清平樂(lè )·柳邊深院
盧祖皋 〔宋代〕
柳邊深院。燕語(yǔ)明如翦。音訊無(wú)憑聽(tīng)又懶。間隔畫(huà)屏雙扇。
寶杯金縷紅牙。醉魂幾度兒家。何處一春游蕩,夢(mèng)中猶恨楊花。
?
譯文及注釋
譯文
柳樹(shù)旁邊深深的院子,燕子在唧唧呢喃,叫聲明快猶如刀剪。你沒(méi)準兒的音訊太多,我現在現已懶得再聽(tīng)。厭煩那假信兒傳進(jìn)來(lái),我用雙扇屏風(fēng)把它間隔。端著(zhù)玉杯飲酒,打著(zhù)節拍唱曲兒提神,每日用沉醉慰藉我的靈魂。你整個(gè)春天都在何處游蕩啊,我在夢(mèng)中也恨那水性的楊花。
注釋
音訊無(wú)憑聽(tīng)又懶:指燕子每次捎來(lái)的情人歸來(lái)的音訊都不可靠,故自己懶得再聽(tīng)它了。
寶杯:酒杯。紅牙:調節樂(lè )曲節拍的拍板,多用檀木做成,色紅。
夢(mèng)中猶恨楊花:夢(mèng)中充滿(mǎn)了對情人的仇恨。
鑒賞
這也是一首春閨怨詞,它的寫(xiě)法新穎別致,把閨中人的怨情體現得十分悠揚生動(dòng)。上片寫(xiě)深院獨居的女子想念意中人的癡迷之狀:庭間燕子的鳴叫聲明亮而清脆,像是又在傳播她所期望中的意中人歸來(lái)的好音訊。燕子每次陳述的這個(gè)音訊都不可靠,所以女子懶得聽(tīng)、不愿聽(tīng)了,爽性把窗子關(guān)起來(lái)。下片以楊花為喻,訴苦意中人的輕浮、放蕩和無(wú)情。表面上是在恨在罵,內心里卻是愛(ài)恨交加,可謂思深怨切,連夢(mèng)中都難以釋?xiě)选?/p>
我們是專(zhuān)業(yè)的WordPress網(wǎng)站建設團隊,提供高品質(zhì)的WordPress主題。新主題微信公眾號:www-xintheme-com,歡迎熱愛(ài)WordPress的每一位朋友關(guān)注!
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.499秒