1、“會須一飲三百杯”,是用東漢末年著名學者鄭玄的典故,袁紹為鄭玄餞行,想讓他醉一次,約了三百余人參加宴席,輪流向鄭玄敬酒,從早上到晚上,喝了整整一天,鄭玄居然面不改色,依舊態(tài)度雍容,溫文爾雅。
2、“陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔”這兩句,是明用典故之處。陳王曹植才華橫溢,但遭兄侄猜忌,終不得用。李白欽佩他的才能,借以自比,一方面表現對自己才能的自信,更重要的是抒發(fā)自己懷才不遇的憤懣之情。
《將進酒》是唐代大詩人李白所作。
原文節(jié)選:
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
譯文:
自古以來圣賢都是孤獨寂寞的,只有會喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當年設宴平樂觀,喝著名貴的酒縱情地歡樂。
你為何說我的錢不多?只管把這些錢用來買酒一起喝。名貴的五花良馬,昂貴的千金皮衣,把你的兒子喊出來把這些東西都拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無盡的長愁!
擴展資料
此詩為李白長安放還以后所作,思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟,在同題作品中影響最大。詩人豪飲高歌,借酒消愁,抒發(fā)了憂憤深廣的人生感慨。詩中交織著失望與自信、悲憤與抗爭的情懷,體現出強烈的豪縱狂放的個性。
全詩情感飽滿,無論喜怒哀樂,其奔涌迸發(fā)均如江河流瀉,不可遏止,且起伏跌宕,變化劇烈;在手法上多用夸張,且往往以巨額數量詞進行修飾,既表現出詩人豪邁灑脫的情懷,又使詩作本身顯得筆墨酣暢,抒情有力;在結構上大開大闔,充分體現了李白七言歌行的特色。
創(chuàng)作背景:關于這首詩的寫作時間,說法不一。郁賢皓《李白集》認為此詩約作于開元二十四年(736)前后。黃錫珪《李太白編年詩集目錄》系于天寶十一載(752)。一般認為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會時所作。
唐玄宗天寶初年,李白由道士吳筠推薦,由唐玄宗招進京,命李白為供奉翰林。不久,因權貴的讒毀,于天寶三載(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國山河的漫漫旅途。
李白作此詩時距李白被唐玄宗“賜金放還”已有八年之久。這一時期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應邀到嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。
詩人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實現,常常借飲酒來發(fā)泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔不合時宜借酒興詩情,以抒發(fā)滿腔不平之氣。
作者簡介:李白,字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。
詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
將進酒
李白
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,
與爾同銷萬古愁。
【詩文解釋】
你難道沒有看見,洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來?它滾滾東去,奔向東海,永遠不會回還。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之時,理應盡情歡樂,切莫讓金杯空對皎潔的明月。既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂,今日相逢,我們真要干杯三百。岑夫子,丹丘生,請快喝不要停,我為你唱一首歌,請你們側耳為我細細聽。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活并不值得珍貴,但愿永遠沉醉不愿清醒。自古以來那些圣賢無不感到孤獨寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陳王曹植過去曾在平樂觀大擺酒宴,即使一斗酒價值十千也在所不惜,恣意暢飲。主人啊,你為什么說錢已經不多,快快去買酒來讓我們一起喝個夠。牽來名貴的五花馬,取出價錢昂貴的千金裘,統(tǒng)統(tǒng)用來換美酒,讓我們共同來消融這無窮無盡的萬古長愁!
陳王曹植才華橫溢,但遭兄侄猜忌,終不得用。李白欽佩他的才能,借以自比,一方面表現對自己才能的自信,更重要的是抒發(fā)自己懷才不遇的憤懣之情。
《將進酒》是唐代大詩人李白沿用樂府古題創(chuàng)作的一首詩。此詩為李白長安放還以后所作,思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟,在同題作品中影響最大。
全詩(節(jié)選)如下:
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 一作:自古;惟 通:唯)
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
譯文如下:
自古以來圣賢都是孤獨寂寞的,只有會喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當年設宴平樂觀,喝著名貴的酒縱情地歡樂。
你為何說我的錢不多?只管把這些錢用來買酒一起喝。
名貴的五花良馬,昂貴的千金皮衣,把你的兒子喊出來把這些東西都拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無盡的長愁!
擴展資料:
詩人曾喟嘆“自言管葛竟誰許”,說古人“寂寞”,其實也表現出了自己的“寂寞”,所以才愿長醉不醒了。這里,詩人是用古人的酒杯,澆自己的塊壘。說到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表。并化用其《名都篇》“歸來宴平樂,美酒斗十千”之句。
古來酒徒很多,而為何偏舉“陳王”,這又與李白一向自命不凡分不開,他心目中樹為榜樣的都是謝安這些高級人物,而這類人物當中,“陳王”曹植與酒聯系得比較多。
這樣寫便有了氣派,與前文極度自信的口吻一貫。再者,“陳王”曹植于曹丕、曹睿兩朝備受猜忌,有志難展,也激起詩人的同情。一提“古來圣賢”,二提“陳王”曹植,滿滿的不平之氣。
此詩開始似乎只涉及人生感慨,而不染指政治色彩,其實全篇飽含了一種深廣的憂憤和對自我的信念。詩情之所以悲而不傷,悲而能壯,即根源在此。
參考資料來源:搜狗百科——將進酒
1、“會須一飲三百杯”,是用東漢末年著名學者鄭玄的典故,袁紹為鄭玄餞行,想讓他醉一次,約了三百余人參加宴席,輪流向鄭玄敬酒,從早上到晚上,喝了整整一天,鄭玄居然面不改色,依舊態(tài)度雍容,溫文爾雅。
2、“陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔”這兩句,是明用典故之處。陳王曹植才華橫溢,但遭兄侄猜忌,終不得用。
李白欽佩他的才能,借以自比,一方面表現對自己才能的自信,更重要的是抒發(fā)自己懷才不遇的憤懣之情?!秾⑦M酒》是唐代大詩人李白所作。
原文節(jié)選:古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
譯文:自古以來圣賢都是孤獨寂寞的,只有會喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當年設宴平樂觀,喝著名貴的酒縱情地歡樂。
你為何說我的錢不多?只管把這些錢用來買酒一起喝。名貴的五花良馬,昂貴的千金皮衣,把你的兒子喊出來把這些東西都拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無盡的長愁。
將 進 酒
這是一首勸酒歌,詩人借題發(fā)揮。盡吐郁積在胸的不平之氣。一也流露了施展抱負的愿望?!扮姽南耩傆癫蛔阗F,但愿長醉不復醒”二句是詩的主旨,有統(tǒng)攝全詩的作用。詩中起興和夸張手法的運用頗具特色。學習這首詩,要先把握它的整體內容。體味詩人感情的跌宕起伏,弄清詩的基調,然后探究詩人的藝術手法。
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛②且為樂,會須③一飲三百杯。
岑夫子④,丹丘生⑤,將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽:鐘鼓饌玉⑥不足貴,但愿長醉不復醒。古來圣賢皆寂寞⑦,惟有飲者留其名。陳王昔時宴平樂⑧,斗酒十千恣歡謔⑨。主人何為⑩言少錢,徑須沽?、蠈谩N寤R⑿,千金裘,呼兒將⒀出換美酒,與爾同銷萬古愁。
注釋:
①選自《李太白全集》(中華書局1977年版)。這首詩大約作于天寶十一載(752),距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達八年之久。當時,他跟友人岑勛曾多次應邀到嵩山(在今河南登封市境內)元丹丘家里做客?!秾⑦M酒》,漢樂府舊題。將(qiāng),請。
②〔烹羊宰牛〕意思是豐盛的酒宴。語本曹植《箜篌引》:“中廚辦豐膳,烹羊宰肥牛。”
③〔會須〕應當。會、須,皆有應當的意思。
④〔岑夫子〕即岑勛。
⑤〔丹丘生〕即元丹丘,當時的隱士。
⑥〔鐘鼓饌(zhuàn)玉〕形容富貴豪華的生活。鐘鼓,鳴鐘擊鼓作樂。饌玉,美好的飲食。饌,吃喝。玉,玉一般美好。
⑦〔寂寞〕這里是被世人冷落的意思。
⑧〔陳王昔時宴平樂〕陳王曹植從前在平樂觀舉行宴會。陳王,即曹植,因封于陳(今河南淮陽一帶),死后謚“思”,世稱陳王或陳思王。宴,舉行宴會。平樂,觀名,漢明帝所建,在洛陽西門外。這句和下句都出自曹植《名都篇》:“歸來宴平樂,美酒斗十千?!?/p>
⑨〔斗酒十千恣(zì)歡謔(xuè)〕喝著名貴的酒,縱情地歡樂。斗酒十千,一斗酒價值十千錢,意即名貴。恣,放縱、無拘束。謔,玩笑。
⑩〔何為〕為什么。
⑾〔徑須沽取〕那就應當買了來。徑,即、就。沽,通“酤”,買或賣,這里指買。取,語助詞,表示動作的進行。
⑿〔五花馬〕毛色斑駁的馬。一說,剪馬鬣為五瓣。極言馬的名貴。
⒀〔將〕拿。
如果您還有什么不滿意的,請發(fā)消息給我,并附上問題的連接,謝謝
學習鳥網站是免費的綜合學習網站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.111秒