惜往日
屈原 〔先秦〕
惜往日之曾信兮,受命詔以昭時(shí)。
奉先功以照下兮,明法度之嫌疑。
國富足而法立兮,屬貞臣而日娭。
隱秘事之載心兮,雖過錯(cuò)猶弗治。
心純庬而不泄兮,遭讒人而嫉之。
君含怒而待臣兮,不清澄其然否。
蔽晦君之聰明兮,虛惑誤又以欺。
弗參驗(yàn)以考實(shí)兮,遠(yuǎn)遷臣而弗思。
信讒諛之溷濁兮,盛氣志而過之。
何貞臣之無罪兮,被離謗而見尤。
慚光景之誠信兮,身幽隱而備之。
臨沅湘之玄淵兮,遂自忍而沈流。
卒沒身而絕名兮,惜壅君之不昭。
君無度而弗察兮,使芳草為藪幽。
焉舒情而抽信兮,恬逝世而不聊。
獨(dú)障壅而蔽隱兮,使貞臣為無由。
聞百里之為虜兮,伊尹烹于庖廚。
呂望屠于朝歌兮,寧戚歌而飯牛。
不逢湯武與桓繆兮,世孰云而知之。
吳信讒而弗味兮,子胥死然后憂。
介子忠而立枯兮,文君寤而追求。
封介山而為之禁兮,報(bào)大德之優(yōu)游。
思久故之親自兮,因縞素而哭之。
或忠信而死節(jié)兮,或訑謾而不疑。
弗自省而按實(shí)兮,聽讒人之虛辭。
芳與澤其雜糅兮,孰申旦而別之。
何芳草之早殀兮,微霜降而下戒。
諒聰不明而蔽壅兮,使讒諛而日得。
自宿世之嫉賢兮,謂蕙若其不可佩。
妒佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好。
雖有西施之美容兮,讒妒入以自代。
愿陳情以白行兮,得罪行之不料。
情冤見之日明兮,如列宿之錯(cuò)置。
乘騏驥而奔馳兮,無轡銜而自載。
乘氾泭以下流兮,無舟楫而自備。
背法度而心治兮,辟與此其無異。
寧溘死而逃亡兮,恐禍殃之有再。
不畢辭而赴淵兮,惜壅君之不識(shí)
譯文及注釋
譯文
憐惜地回想往日曾得到寵信,受詔令立法治國使當(dāng)世政治清明。
承繼先人的功業(yè),德輝照臨大眾,使法度嚴(yán)正,消除對(duì)錯(cuò)疑問。
因之國家富足而法度以立,君上委事于忠臣日以游息。
忠臣一心一意地黽勉從事,偶有過錯(cuò)也不會(huì)有危殆產(chǎn)生。
縱然心腸淳厚而不走漏機(jī)要,也遭到奸人的妒忌讒毀。
君主滿含忿怒地對(duì)待下臣,不去弄清辨別內(nèi)里的對(duì)錯(cuò)。
君王的耳目都被諱飾,對(duì)錯(cuò)倒置啊受人欺騙。
不去細(xì)心腸查核現(xiàn)實(shí),也不考慮就放逐忠賢。
相信混淆對(duì)錯(cuò)的讒諛之言,責(zé)怪我罪行怒氣沖天。
為何忠貞無罪的臣子,反而遭受誹謗,遭到斥貶?
有愧于信實(shí)有常的日光月影,我仍是逃避到幽暗之處。
面對(duì)沅湘黑洞洞的淵底,狠著心想跳進(jìn)奔騰的江里。
那樣成果是身死而名滅,可惜君王被遮蓋心腸不明。
君王沒有明確的標(biāo)準(zhǔn)不能明察對(duì)錯(cuò),使芳草埋沒在沼地荒地,
哪里還能夠傾吐衷情?我將泰然地與世別離不茍且偷生。
只為妨礙壅塞所掩蔽阻隔,使得忠臣個(gè)個(gè)莫衷一是。
聽說百里奚曾作過俘虜,伊尹埋沒在廚房烹調(diào)。
呂望執(zhí)政歌當(dāng)屠戶,寧戚邊喂牛邊唱歌謠。
不碰上湯、武、齊桓、秦穆,世間有誰知道他們的好處?
吳王夫差輕信了毀謗,逼死伍子胥后憂患來臨。
忠心的介子推甘愿抱著樹站著被燒死,晉文公醒悟后派人將他訪求。
封了介山而禁止采樵,酬謝他大恩大德的優(yōu)厚。
想起素交多年的親自伙伴,便穿起白色喪服痛哭淚流。
有人忠貞誠信為節(jié)操而死,有的人以欺詐得仕。
不去省視調(diào)查按之以實(shí),只聽進(jìn)讒者所說的虛妄之辭。
芳香的腥臭的稠濁在一起,又有誰自夜達(dá)旦仔細(xì)辨識(shí)?
為什么芳草會(huì)早早枯死,這闡明微霜初降就得警覺。
確實(shí)是君主不聰明受人遮蓋,才使進(jìn)讒獻(xiàn)諛者日益滿意。
自古以來的妒忌賢才者,都說蕙草杜若不能佩戴。
妒忌那佳麗之人的芳美,嫫母丑陋卻自傲嫵媚心愛。
便是有了西施的絕頂美貌,受讒妒也會(huì)被丑陋之人取代。
我樂意陳說情愫表白行為,想不到竟意外地得了罪行。
光天化日下真情與冤曲顯明,有如天上的星宿各有置措。
乘騎快馬作遠(yuǎn)程奔馳,沒有轡韁銜勒全憑自己操控。
乘坐筏子向下游行駛,沒有船舶劃槳全賴自己配置。
背離法度而憑私心治事,也就好像與這些沒什么差異。
我寧肯遽然逝世隨流而去,惟恐有生之年國家再受禍災(zāi)。
衷情未訴完就要投入深淵,憐惜昏君不了解我的衷腸。
注釋
曾信:曾經(jīng)信賴。
命詔:詔令。昭時(shí):使時(shí)世清明。
奉:承繼。先功:先人的功業(yè)。
嫌疑:指對(duì)法令有懷疑的地方。
貞臣:忠貞之臣,屈原自指。娭(xī):游戲。玩樂。
隱秘:“黽勉”的一聲之轉(zhuǎn),努力。
純(dūn)庬(máng):淳厚。庬,樸素。
讒人:指上官大夫。
明澈:指弄清現(xiàn)實(shí)本相。然否:對(duì)錯(cuò)。
蔽晦:掩蓋。
虛惑:把無說成有叫虛,把假說成真叫惑。
參驗(yàn):參較驗(yàn)證。
遠(yuǎn)遷:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地放逐。
讒諛:慣進(jìn)毀謗諛辭的人。溷(hùn)濁:模糊。
盛氣志:大怒。過:督責(zé)。
離謗:遭毀謗。尤:責(zé)怪。
慚:悲憂。光景:即光亮。誠信:實(shí)在。
備:具有。
玄淵:深淵。
壅(yōng)君:被遮蓋的國君。
藪(sǒu)幽:大澤的深幽處。
抽信:陳說一片忠實(shí)。
恬:安。不聊:不茍生。
鄣(zhāng)壅:與“蔽隱”同義。鄣壅而蔽隱,指重重妨礙。
無由:無路自達(dá)。
百里:百里奚,春秋時(shí)虞國大夫。后被晉國俘虜,晉獻(xiàn)公把他當(dāng)作陪嫁女兒的奴隸送給秦國。后來逃至楚國,秦穆公聞其賢,用五張羊皮贖回,授之國政,號(hào)曰五羖大夫,后助秦穆公成霸業(yè)。
伊尹:原來是有莘氏的陪嫁奴隸,曾經(jīng)當(dāng)過廚師。后來任商湯的相,輔佐湯攻滅夏桀。
呂望:本姓姜,即姜尚,他的先代封邑在呂,所以又姓呂。傳說他本來執(zhí)政歌當(dāng)屠夫,老年釣于渭水之濱,周文王認(rèn)出他是個(gè)賢人,便重用了他。后來輔佐周武王滅了商。
寧戚:春秋時(shí)衛(wèi)國人,他在喂牛時(shí)唱歌,齊桓公認(rèn)出他是個(gè)賢人,用他做輔佐。
湯:商湯。武:周武王?;福糊R桓公??姡和澳隆保啬鹿?。
吳:指吳王夫差。信讒:指相信太宰伯嚭的毀謗。弗味:不能玩味辨別。
子胥:伍子胥,吳國的大將。吳王夫差打敗越王勾踐之后,曾兩次發(fā)兵伐齊,伍子胥以為越是吳的心腹之患,應(yīng)該滅越,不要伐齊。夫差不聽,反而相信太宰伯嚭的毀謗,逼他自殺。不久吳國就被越國消亡。
介子:介子推。春秋時(shí)晉文公的臣子。晉文公未做晉國國君時(shí),被父妾驪姬讒毀,逃亡在外十九年,介子推等從行。文公回國即位后,我們爭功求賞,介子推不屑與爭,獨(dú)奉母逃隱到綿山中。后來文公想起他的勞績,派人去找他不著,令人燒山,期望他能夠出來。介子推堅(jiān)決不下山,成果抱樹被燒死。
文君:晉文公。寤:醒悟。
禁:封山。
大德:指介子推在跟從晉文公逃亡的途中,缺乏糧食,他割了自己的股肉給文公吃。優(yōu)游:描述大德廣大的姿態(tài)。
久故:素交。
縞(gǎo)素:白色的喪服。
訑(yí)謾:欺詐。
按實(shí):核實(shí)。
澤:臭。
申旦:自夜達(dá)旦。
殀(yāo):同“夭”,逝世。
諒:誠然。
蕙若:蕙草和杜若,都是香草。
佳冶:美麗。
嫫(mó)母:傳說是黃帝的妃子,貌極丑。自好:自以為夸姣。這句是說嫫母作出嬌媚的姿態(tài),自以為非??滏?br>
西施:春秋時(shí)越國聞名的美人。
白行:表白行為。
不料:沒有意料到。
見(xiàn):同”現(xiàn)“,顯現(xiàn)。
錯(cuò)置:組織、陳設(shè)。錯(cuò),同“措”。
騏(qí)驥(jì):快馬,良馬。
轡(pèi):駕馭牲口的嚼子和韁繩。銜:勒馬口的鐵鏈。
氾(fàn):同“泛”,浮起。泭(fú):同“桴”,即筏子。
辟:通“譬”,譬如。此:前面的例子。
溘(kè)死:遽然死去。逃亡:流而亡去,指投水而死。
畢辭:說完話。赴淵:投水。
創(chuàng)作布景
此篇是屈原臨終前的著作,學(xué)者大多沒有異詞,但是否為絕筆,則有不同看法。此篇尚有真?zhèn)沃疇?。但是無論如何,以為此篇不是屈原所寫的觀念,與持此篇作者為屈原的觀念比較,顯得不非常有力。因而,天然難以掠奪屈原對(duì)此篇的著作權(quán)。
賞析
《惜往日》以首句名篇。本篇有真?zhèn)沃疇?。南宋魏了翁《鶴山渠陽經(jīng)外雜抄》因篇中提到伍子胥,懷疑本篇和《悲回風(fēng)》為偽作。明許學(xué)夷《詩源辨體》和清曾國藩《求闕齋讀書錄》以著作語氣而致疑。清吳汝綸《評(píng)點(diǎn)古文辭類纂》以《懷沙》為絕筆,又因本篇文詞淺顯,而疑本篇非屈原所作。今人陸侃如、馮沅君、劉永濟(jì)、譚介甫、胡念貽等人,也都以本篇無標(biāo)題且多亂辭等原因,對(duì)本篇的作者為屈原提出疑問。但是無論如何,持此種理由的觀念說服力不是很強(qiáng),與持本篇作者為屈原的觀念比較,顯得不非常有力。因而,天然不能掠奪屈原對(duì)本篇的著作權(quán)。
《九章·惜往日》以首句名篇。此篇是作者在臨終之前回想自己平生政治上的遭遇,作者憐惜自己的政治理想和政治建議遭到奸人的損壞,而未能使之實(shí)現(xiàn),標(biāo)明晰自己不得不死的苦衷,并期望用自己的一死來喚醒頃襄王的最終醒悟。全篇可分為六段。
榜首段從“惜往日之曾信兮”至“身幽隱而備之”。追敘自己曾被懷王信賴,自己也正道直行,竭忠盡智,為楚國的富足出力,但最終因奸人進(jìn)讒,遭到懷王猜疑而疏遠(yuǎn)。“惜往日”便是憶往日,痛往日,因回想曩昔而哀痛也?!妒酚洝で瓊鳌氛f屈原開始時(shí)是“入則與王圖議國事,以出號(hào)令;出則接遇賓客,應(yīng)對(duì)諸侯,王甚任之”。最初四句與這些是對(duì)得起來的,但接下來的話就轉(zhuǎn)了。
“國富足”四句,言其時(shí)的楚國,修明法度,上下一心,確也呈現(xiàn)出一派生機(jī)勃勃的景象??珊镁安婚L,楚懷王委棄良臣,奢華淫佚。但屈原以為楚王雖然有過錯(cuò),己猶欲弼正匡輔,此意與《離騷》和《九章·抽思》二篇能夠互證。
“心純庬”四句言由于自己對(duì)楚王一片忠心,不肯把隱秘走漏給其他同僚,因而引起在位同僚的妒忌,他們向懷王進(jìn)毀謗,懷王從而對(duì)自己發(fā)怒、猜疑、疏遠(yuǎn),這正是《屈原傳》中“上官大夫與之同列,爭寵而心害其能”一段的形象描寫。“蔽晦君”以下六句,言那些小人蔽塞君王的聰明才智,虛飾罪行,以惑誤君,又欺罔之;君王也不參驗(yàn)查核,究其本相,就疏遠(yuǎn)貶斥了我再不懷念。
第二段從“臨沅湘之玄淵兮”至“使貞臣為無由”。屈原身臨湘水,決計(jì)自沉,該段寫臨死之前的思想斗爭,更顯得其犧牲的從容。
“臨沅湘”四句,汪瑗以為“上二句是極推己之惡惡之心,不欲與讒人并生于世,蓋反言以見其欲死也。下二句是明己之遭君不明,死為無益,又正言其不必死也。”(《楚辭集解》)“君無度”四句言君王不知長短,故不能察,使芳草為藪澤所壅遏而不通;君王如此不明,忍死而無益,于是甘心死之,決不茍活。這四句是對(duì)“遂自忍而沉流”的回答。
“獨(dú)鄣壅”二句謂忠臣非不欲極力,僅僅由于“鄣壅而蔽隱”而不得輔佐。此所謂“一篇之中,三致意焉”者也。
第三段從“聞百里之為虜兮”至“因縞素而哭之”。歷舉宿世君王得賢人則昌盛與信毀謗則消亡的事情來作進(jìn)一步的比照闡明。其中關(guān)于介子推的事情敘之尤詳,本意是還期望楚王因自己之死,悔悟而改弦更張,振興楚國?!奥劙倮铩绷?,歷舉百里奚逢秦穆公,伊尹逢商湯王,呂望逢周文王,寧戚逢齊桓公之事跡,此四子,國君用之而國強(qiáng)。
“吳信讒”二句舉伍子胥事。吳王夫差相信毀謗令伍子胥自殺,伍子胥身后吳國便被越國消亡?!胺饨樯健彼木渑e介子推之事。介子推跟隨晉文公逃亡,文公復(fù)國不封介子推,介子推逃入深山;文公以火燒迫其出山,子推抱木而死,文公悔悟,追封介子推。屈原在這里以伍子胥身后而吳亡,與介子推身后晉文公幡然悔悟,因而追封介山之事作比照,暗示“存君興國”之意。
第四段從“或忠信而死節(jié)兮”至“使讒諛而日得”,承上白話自古忠臣之死,沒有不是由于君王相信毀謗而造成的。
“或忠信”四句承前一段羅列賢臣之例而進(jìn)一步發(fā)揮。指出忠信者反而被迫死節(jié),奸佞者反而被信之不疑,全都是由于君王不能參驗(yàn)考究加以辨別,而一味相信小人謊話?!胺寂c澤”兩句言君主如不能按實(shí)自省,則不能分別忠信與奸佞?!昂畏疾荨彼木溲跃炔荒茏允》謩e忠奸,則忠臣的命運(yùn)就不會(huì)好了。
第五段從“自宿世而嫉賢兮”至“如列宿之錯(cuò)置”。進(jìn)一步陳明自己曩昔與現(xiàn)在所做的一切都是光亮正大的,如擺放天上的列宿那樣明理解白。在自己身后,自己所受的委屈,一切都將會(huì)昭雪于天下。
“自宿世”六句以美人比賢達(dá)之人,謂在懷王年代,嫉善忌能,已經(jīng)是這姿態(tài)的了??滏臇|西被說成是丑陋的,丑陋的東西被說成是夸姣的,一有好的東西出現(xiàn),流言立刻就會(huì)產(chǎn)生。
“愿陳情”四句言自己的心情與行為光亮正大,如星斗羅空,必將愈來愈理解,連“陳”、“白”也都是不必要的了。司馬遷曾贊揚(yáng)屈原:“推此志也,雖與日月爭氣,可也?!比铡⒃?、星為三光,“列宿錯(cuò)置”,亦即“與日月爭氣”。
第六段從“乘騏驥而奔馳兮”至最終為。進(jìn)一步標(biāo)明自己將沉江自殺,以身殉國的決計(jì)。
“乘騏驥”二句謂駕良馬疾馳,卻不用操控馬匹的器具。
“乘氾泭”二句謂乘木筏沿流而下,卻不用船槳而自恃人力。
“背法度”二句謂背離法度而為所欲為地治理國家,就好比上述兩種情況,與之并無不同。
“寧溘死”四句寫自己赴死之因,屈原謂“恐禍殃之有再”,朱熹說“不死恐‘邦其淪喪’而辱為臣仆……箕子之憂,蓋為此也?!笔Y驥說:“謂國亡身虜也?!备鶕?jù)其時(shí)楚國屢敗于秦的局勢,朱、蔣二人的分析是頗有見地的。最終二句明理解白地闡明晰自己寫完這篇詩作之后就要赴水自殺,所以能夠判別這篇詩作確是屈原的絕筆。
這篇詩篇語言上最大的特征是文辭質(zhì)樸率直,淺顯易懂,表意非常理解流通。比如關(guān)于楚王的斥責(zé),在《離騷》等其他著作當(dāng)中,一般比較含蓄彎曲,往往用“荃”、“靈脩”、“哲王”等來代替,而在此篇中,因是赴水之前的絕筆,則無所顧忌,直接責(zé)怪楚王為“壅君”。此篇詩作的這種風(fēng)格,在全部屈賦中是顯得非常獨(dú)特的。
其次,文章結(jié)構(gòu)上前后照顧,詩篇以“明法度”起,以“背法度”結(jié),前后呼應(yīng)。林云銘《楚辭燈》說;“以明法度起頭,以背法度結(jié)尾,中心以'無度’兩字作前后針線,此屈子將赴淵,合懷王、頃襄兩朝而痛敘被放之非辜、讒諛之得志,全在法度上決人材之進(jìn)退、國勢之安危。蓋貞臣用則法度明,貞臣疏則法度廢;及既廢之后,愈無以參互檢測而得貞讒之實(shí),而君之蔽晦日深,雖有貞臣,必不能用,是君為壅君,國非其國也?!狈浅?zhǔn)確地說出了本篇這個(gè)特點(diǎn)。
我們是專業(yè)的WordPress網(wǎng)站建設(shè)團(tuán)隊(duì),提供高品質(zhì)的WordPress主題。新主題微信公眾號(hào):www-xintheme-com,歡迎熱愛WordPress的每一位朋友關(guān)注!
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.467秒