“不畏浮云遮望眼”這句用了典故。西漢的人曾把浮云遮蔽日月比喻奸邪小人在皇帝面前對賢臣進(jìn)行挑撥離間,讓皇帝受到蒙蔽。
例如西漢陸賈《新語(yǔ)·慎微篇》:“故邪臣之蔽賢,猶浮云之障日也。”意思是奸邪之人當道,使圣聽(tīng)閉塞,賢者便不得其任,甚至遭受誣陷與迫害,就像天上的浮云遮住太陽(yáng),使光明不能普照。
這里王安石把這個(gè)典故反過(guò)來(lái)用,他說(shuō):我不怕浮云遮住我遠望的視線(xiàn),那就是因為我站得最高。后來(lái)王安石在宋神宗的時(shí)候做了宰相,任憑舊黨怎么反對,他始終堅持貫徹執行新法。
這兩句出自北宋王安石的《登飛來(lái)峰》。
原文:飛來(lái)山上千尋塔,聞?wù)f(shuō)雞鳴見(jiàn)日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。
譯文:聽(tīng)說(shuō)在飛來(lái)峰極高的塔上,雞鳴時(shí)分可看到旭日初升。不怕浮云會(huì )遮住我的視線(xiàn),只因為如今我身在最高層。
擴展資料
創(chuàng )作背景
宋仁宗皇祐二年(1050)夏,詩(shī)人王安石在浙江鄞縣知縣任滿(mǎn)回江西臨川故里時(shí),途經(jīng)杭州,寫(xiě)下此詩(shī)。是他初涉宦海之作。此時(shí)詩(shī)人只有三十歲,正值壯年,抱負不凡,正好借登飛來(lái)峰一抒胸臆,表達寬闊情懷,可看作實(shí)行新法的前奏。
詩(shī)詞賞析
詩(shī)的第一句中寫(xiě)峰上古塔之高,寫(xiě)出自己的立足點(diǎn)之高。第二句巧妙地虛寫(xiě)出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景象,表現了詩(shī)人朝氣蓬勃,對前途充滿(mǎn)信心。詩(shī)的后兩句承接前兩句寫(xiě)景議論抒情,使詩(shī)歌既有生動(dòng)的形象又有深刻的哲理。表現了詩(shī)人在政治上高瞻遠矚,不畏奸邪的勇氣和決心。
這首詩(shī)與一般的登高詩(shī)不同。這首詩(shī)沒(méi)有過(guò)多的寫(xiě)眼前之景,只寫(xiě)了塔高,重點(diǎn)是寫(xiě)自己登臨高處的感受,寄寓“站得高才能望得遠”的哲理。
參考資料來(lái)源:搜狗百科--登飛來(lái)峰
登飛來(lái)峰
(宋)王安石
飛來(lái)山上千尋塔,聞?wù)f(shuō)雞鳴見(jiàn)日升。
不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。
前兩句詩(shī)中,詩(shī)人還提到了一個(gè)傳說(shuō):站在塔上,雞鳴五更天就可以看見(jiàn)海上日出。請想想飛來(lái)峰那高聳云天的氣勢吧!寶塔雖高,卻不是高不可攀。轉眼間,詩(shī)人已登上塔頂,世界萬(wàn)物盡收眼底,那飄蕩的云再也擋不住視線(xiàn)了! “不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。”第三、四句寫(xiě)自己身在塔的最高層,站得高看得遠,眼底的景物一覽無(wú)余,再也不怕浮云把視線(xiàn)遮住了。“自緣”的“緣”,是“因為”“由于”的意思。這兩句乍聽(tīng)起來(lái),作者像是在談?wù)撚^(guān)賞風(fēng)光的體會(huì );可細細品味,便會(huì )從中領(lǐng)悟到一條人生哲理:在社會(huì )生活和思想修養方面,不也是站得高才能看得遠嗎?對于詩(shī)人,這是雄心勃勃的自勉;對于讀者,這是引入向上的啟示。
本詩(shī)充分體現了詩(shī)人的理想和抱負。其中的名句“不畏浮云遮望眼”用了典故。西漢人曾用浮云遮蔽日月比喻奸佞小人在皇帝面前對賢臣進(jìn)行挑撥離間。王安石把這個(gè)典故反過(guò)來(lái)用,他說(shuō):我不怕浮云遮住我遠望的視線(xiàn),是因為我站得最高。這是多么有氣魄的豪邁聲音呀!由于他在政治上能高瞻遠矚,能看清社會(huì )向前發(fā)展的趨勢,堅信變法能改變北宋積貧積弱的局面,使國家強盛。所以后來(lái)王安石在宋神宗的時(shí)候實(shí)行變法,任憑保守派怎么反對,他始終如一推行新法,毫不動(dòng)搖。
引用典故的還有李白《行路難》中的“長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí),直掛云帆濟滄海”
“閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復乘舟夢(mèng)日邊”
這并不是一句詩(shī),而是兩句拼湊在一起的,分別有不同的出處。
“莫為浮云遮望眼”化用北宋文學(xué)家、政治家王安石的《登飛來(lái)峰》中“不畏浮云遮望眼”一句;
“風(fēng)物長(cháng)宜放眼量”引用自近代詩(shī)人、思想家 、政治家毛澤東的《七律·和柳亞子先生》中一句。
兩首詩(shī)的原文如下:
《登飛來(lái)峰》(北宋)王安石
飛來(lái)山上千尋塔,聞?wù)f(shuō)雞鳴見(jiàn)日升。
不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。
《七律·和柳亞子先生》毛澤東
飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。三十一年還舊國,落花時(shí)節讀華章。
牢騷太盛防腸斷,風(fēng)物長(cháng)宜放眼量。莫道昆明池水淺,觀(guān)魚(yú)勝過(guò)富春江。
擴展資料:
“不畏浮云遮望眼”的意思是:不怕層層浮云遮住我遠眺的視野。
“風(fēng)物長(cháng)宜放眼量”的意思是:對一切風(fēng)光景物要放開(kāi)眼界去衡量。
浮云:在山間浮動(dòng)的云霧。望眼:視線(xiàn)。
長(cháng):通“常”。放眼:放寬眼界。
宋仁宗皇祐二年(1050年)夏,詩(shī)人王安石在浙江鄞縣知縣任滿(mǎn)回江西臨川故里時(shí),途經(jīng)杭州,寫(xiě)下《登飛來(lái)峰》這首詩(shī)。是他初涉宦海之作。此時(shí)詩(shī)人只有三十歲,正值壯年,抱負不凡,正好借登飛來(lái)峰一抒胸臆,表達寬闊情懷,可看作實(shí)行新法的前奏。
1949年3月28日夜晚,國民黨左派人士柳亞子做了一首《感事呈毛主席一首》,稱(chēng)感于國民黨的混亂現狀,要回家鄉分湖隱居。同年4月,毛澤東同志寫(xiě)《七律·和柳亞子先生》一詞回贈,用嚴子陵隱居垂釣富春江畔這件事,勸柳亞子先生留在北京繼續參加建國工作。
參考資料:百度百科-登飛來(lái)峰,百度百科-七律·和柳亞子先生
我覺(jué)得可能是借用了李白《登金陵鳳凰臺》中的最后兩句“總為浮云能蔽日,長(cháng)安不見(jiàn)使人愁”,而且是反其道而用之。
李白的鳳凰臺作于唐玄宗天寶年間,他因政敵排擠而離開(kāi)了長(cháng)安,四處游歷。來(lái)到金陵登上鳳凰臺時(shí),有感而發(fā),寫(xiě)下了這首詩(shī),詩(shī)中透出了一種郁郁不得志的傷感。
而王安石的這首《登飛來(lái)峰》作于宋皇佑年間,此時(shí)的王安石三十出頭,初入宦海,正是躊躇滿(mǎn)志準備大展宏圖的時(shí)候,所以整首詩(shī)洋溢著(zhù)一種自信豪邁的情緒,和李白的鳳凰臺正好是鮮明的對比。
附上李白《登金陵鳳凰臺》的全詩(shī):
鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮云能蔽日,長(cháng)安不見(jiàn)使人愁。
不畏浮云遮望眼出自王安石的《登飛來(lái)峰》,公元1050年(宋仁宗皇祐二年)夏天,詩(shī)人在浙江鄞縣知縣任滿(mǎn)回江西臨川故里,途經(jīng)杭州時(shí),寫(xiě)下此詩(shī)。此時(shí)詩(shī)人只有三十歲,正值壯年,心懷壯志,正好借登飛來(lái)峰一抒胸臆,表達寬闊情懷。
出自:《登飛來(lái)峰》
作者:王安石
朝代:宋
原文:
飛來(lái)山上千尋塔,聞?wù)f(shuō)雞鳴見(jiàn)日升。
不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。
翻譯:
登上飛來(lái)峰頂高高的塔,聽(tīng)說(shuō)每天雞鳴時(shí)分在這可以看到旭日升起。
不怕層層浮云遮擋我遠望的視線(xiàn),是因為自己站在飛來(lái)峰的最高層。
擴展資料:
這首詩(shī)寫(xiě)于宋仁宗皇 二年(1050年),王安石當時(shí)三十歲,年富力強,雄心勃勃。當時(shí)他已由鄞縣縣令改任舒州通判。此詩(shī)反映了詩(shī)人為實(shí)現自己的政治抱負而勇往直前、無(wú)所畏懼的進(jìn)取精神。
詩(shī)的第一句,詩(shī)人用“千尋”這一夸張的詞語(yǔ),借寫(xiě)峰上古塔之高,寫(xiě)出自己的立足點(diǎn)之高。詩(shī)的第二句,巧妙地虛寫(xiě)出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景象,表現了詩(shī)人朝氣蓬勃、胸懷改革大志、對前途充滿(mǎn)信心,成為全詩(shī)感情色彩的基調。詩(shī)的后兩句承接前兩句寫(xiě)景議論抒情,使詩(shī)歌既有生動(dòng)的形象又有深刻的哲理。
古人常有浮云蔽日、邪臣蔽賢的憂(yōu)慮,而詩(shī)人卻加上“不畏”二字。表現了詩(shī)人在政治上高瞻遠矚,不畏奸邪的勇氣和決心。
參考資料來(lái)源:百度百科-登飛來(lái)峰
你好!
古人常有浮云蔽日、邪臣蔽賢的憂(yōu)慮,而詩(shī)人卻加上“不畏”二字。表現了詩(shī)人在政治上高瞻遠矚,不畏奸邪的勇氣和決心。這兩句是全詩(shī)的精華,蘊含著(zhù)深刻的哲理:人不能只為眼前的利益,應該放眼大局和長(cháng)遠。 在寫(xiě)作手法上,起句寫(xiě)飛來(lái)峰的地勢。峰在杭州西湖靈隱寺前,而峰上更有千尋之塔,足見(jiàn)其高。此句極寫(xiě)登臨之高險。承句寫(xiě)目極之遼遠。承句用典,《玄中記》云:“桃都山有大樹(shù),曰桃都,枝相去三千里。上有天雞,日初出照此木,天雞即鳴,天下雞皆隨之。”以此驗之,則“聞?wù)f(shuō)雞鳴見(jiàn)日升”七字,不僅言其目極萬(wàn)里,亦且言其聲聞遐邇,頗具氣勢。雖是鋪墊之筆,亦不可等閑視之,實(shí)景語(yǔ)中的高唱。且作者用事,深具匠心。如典故中“日初出照此木,天雞即鳴”,本是“先日出,后天雞鳴”,但王安石不說(shuō)“聞?wù)f(shuō)日升聽(tīng)雞鳴”,而說(shuō)“聞?wù)f(shuō)雞鳴見(jiàn)日升”,則是“先雞鳴,后日升”。詩(shī)人用事,常有點(diǎn)化,此固不能以強求平仄,或用事失誤目之,恐意有另指。
轉句“不畏”二字作峻語(yǔ),氣勢奪人。”浮云遮望眼”,用典。據吳小如教授考證,西漢人常把浮云比喻奸邪小人,如《新語(yǔ)·慎微篇》:“故邪臣之蔽賢,猶浮云之障日也。”王句即用此意。他還有一首《讀史有感》的七律,頷聯(lián)云:“當時(shí)黯暗猶承誤,末俗紛紜更亂真。”欲成就大事業(yè),最可怕者莫甚于“浮云遮目”、“末俗亂真”,而王安石以后推行新法,恰敗于此。詩(shī)人良苦用心,于此詩(shī)已見(jiàn)端倪。
結句用“身在最高層”拔高詩(shī)境,有高瞻遠矚的氣概。轉、結二句,絕妙情語(yǔ),亦千古名句;作者點(diǎn)睛之筆,正在結語(yǔ)。若就情境說(shuō),語(yǔ)序應是“因為身在最高層,所以不畏浮云遮目”,但作者卻倒過(guò)來(lái),先說(shuō)果,后說(shuō)因;一因一果的倒置,說(shuō)明詩(shī)眼的轉換。這雖是作詩(shī)的常法,亦見(jiàn)出作者構思的精深。唐詩(shī)三百首
這首詩(shī)與一般的登高詩(shī)不同。這首詩(shī)沒(méi)有過(guò)多的寫(xiě)眼前之景,只寫(xiě)了塔高,重點(diǎn)是寫(xiě)自己登臨高處的感受,寄寓“站得高才能望得遠”的哲理。這與王之渙詩(shī)“欲窮千里目,更上一層樓”相似。前者表現一個(gè)政治變革家撥云見(jiàn)日、高瞻遠矚的思想境界和豪邁氣概,后者表現要想取得更好的成績(jì),需要更加的努力的互勉或自勵之意。
不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。”與蘇軾“不識廬山真面目,只緣身在此山中。”一脈相承,表現技法極為相似,王詩(shī)就肯定方面而言,比喻“掌握了正確的觀(guān)點(diǎn)的方法,認識達到了一定的高度,就能透過(guò)現象看到本質(zhì),就不會(huì )被事物的假象迷惑。”而蘇詩(shī)是就否定方面而言的,比喻“人們之所以被事物的假象所迷惑,是因為沒(méi)有全面、客觀(guān)、正確地觀(guān)察事物,認識事物。”兩者都極具哲理性,常被用著(zhù)座右銘。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.105秒