1. 李白 《三五七言》 : 入我相思門(mén),知我相思苦。
注釋?zhuān)哼M(jìn)入我的內心才知道我的相思之苦。
2. 曹植 《明月上高樓》 : 君若揚路塵,妾若濁水泥,浮沈各異勢,會(huì )合何時(shí)諧?
注釋?zhuān)耗闶且恢惶爝叺男▲B(niǎo),我是一棵扎根在地的樹(shù)。我是多么想和你一起,但你有你的天空,我有我的泥土,想,卻又怎么可能呢?
3. 徐干 《室思》 : 自君之出矣,明鏡暗不治。思君如流水,何有窮已時(shí)。
注釋?zhuān)鹤詮乃吆螅髁恋溺R子已不再光亮。我的心如流水般思念他,多么希望能再次見(jiàn)到他啊。
4. 晏幾道 《臨江仙二首其二》 : 落花人獨立,微雨燕雙飛。
注釋?zhuān)簩?xiě)的是孤獨的詞人,久久地站立庭中,對著(zhù)飄零的片片落英;又見(jiàn)雙雙燕子,在霏微的春雨里輕快地飛去飛來(lái)。
5. 蘇武 《結發(fā)為夫妻》 : 結發(fā)為夫妻,恩愛(ài)兩不疑。
釋義:自從我們的頭發(fā)編結在了一起,我們的生命也就融為了一體,兩顆心永遠也不分離。
1、閨怨唐代:王昌齡閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見(jiàn)陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。譯文:閨中少婦未曾有過(guò)相思離別之愁,在明媚的春日,她精心裝扮之后興高采烈登上翠樓。
忽見(jiàn)野外楊柳青青春意濃,真后悔讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。2、春怨唐代:劉方平紗窗日落漸黃昏,金屋無(wú)人見(jiàn)淚痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花滿(mǎn)地不開(kāi)門(mén)。譯文:紗窗外太陽(yáng)慢慢落下,黃昏漸漸降臨;宮門(mén)幽閉,無(wú)人看見(jiàn)我悲哀的淚痕。
寂寞幽寂的庭院內春天已臨近盡頭,梨花落滿(mǎn)地面而院門(mén)緊掩。3、相思唐代:王維紅豆生南國,春來(lái)發(fā)幾枝。
愿君多采擷,此物最相思。譯文:紅豆生長(cháng)在陽(yáng)光明媚的南方,每逢春天不知長(cháng)多少新枝。
希望思念的人兒多多采摘,因為它最能寄托相思之情。4、瑤瑟怨唐代:溫庭筠冰簟銀床夢(mèng)不成,碧天如水夜云輕。
雁聲遠過(guò)瀟湘去,十二樓中月自明。譯文:秋夜床席冰冷夢(mèng)也難以做成,長(cháng)空澄碧如水,夜里云絮輕輕地飄蕩。
雁聲凄厲遠遠地飛過(guò)瀟湘去,十二樓中夜已深,唯有明月灑著(zhù)寒光。5、怨情唐代:李白美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。
但見(jiàn)淚痕濕,不知心恨誰(shuí)。譯文:美人兒卷起珠簾一直等待,一直坐著(zhù)把雙眉緊緊鎖閉。
只看見(jiàn)她淚痕濕滿(mǎn)了兩腮,不知道她心中恨著(zhù)誰(shuí)呢?。
1、閨怨
唐代:王昌齡
閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見(jiàn)陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
譯文:閨中少婦未曾有過(guò)相思離別之愁,在明媚的春日,她精心裝扮之后興高采烈登上翠樓。忽見(jiàn)野外楊柳青青春意濃,真后悔讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。
2、春怨
唐代:劉方平
紗窗日落漸黃昏,金屋無(wú)人見(jiàn)淚痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花滿(mǎn)地不開(kāi)門(mén)。
譯文:紗窗外太陽(yáng)慢慢落下,黃昏漸漸降臨;宮門(mén)幽閉,無(wú)人看見(jiàn)我悲哀的淚痕。寂寞幽寂的庭院內春天已臨近盡頭,梨花落滿(mǎn)地面而院門(mén)緊掩。
3、相思
唐代:王維
紅豆生南國,春來(lái)發(fā)幾枝。
愿君多采擷,此物最相思。
譯文:紅豆生長(cháng)在陽(yáng)光明媚的南方,每逢春天不知長(cháng)多少新枝。希望思念的人兒多多采摘,因為它最能寄托相思之情。
4、瑤瑟怨
唐代:溫庭筠
冰簟銀床夢(mèng)不成,碧天如水夜云輕。
雁聲遠過(guò)瀟湘去,十二樓中月自明。
譯文:秋夜床席冰冷夢(mèng)也難以做成,長(cháng)空澄碧如水,夜里云絮輕輕地飄蕩。雁聲凄厲遠遠地飛過(guò)瀟湘去,十二樓中夜已深,唯有明月灑著(zhù)寒光。
5、怨情
唐代:李白
美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。
但見(jiàn)淚痕濕,不知心恨誰(shuí)。
譯文:美人兒卷起珠簾一直等待,一直坐著(zhù)把雙眉緊緊鎖閉。只看見(jiàn)她淚痕濕滿(mǎn)了兩腮,不知道她心中恨著(zhù)誰(shuí)呢?
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.644秒