念奴嬌三友同飲翻譯
念奴嬌 三友同飲,借赤壁韻 辛棄疾 宋
論心論相,便擇術(shù)滿(mǎn)眼,紛紛何物。踏碎鐵鞋三百緉,不在危峰絕壁。龍友相逢,洼樽緩舉,議論敲冰雪。何妨人道,圣時(shí)同見(jiàn)三杰。
自是不日同舟,平戎破虜,豈由言輕發(fā)。任使窮通相鼓弄,恐是真□難滅。寄食王孫,喪家公子,誰(shuí)握周公發(fā)。冰□皎皎,照人不下霜月。
【注釋】
①作期與上篇同。題序中的“三友”即《念奴嬌》(“倘來(lái)軒冕”)中的`“坐中人物三杰”。此詞他本俱不載,獨見(jiàn)于清人辛啟泰所編《稼軒詞補遺》。《補遺》輯自《永樂(lè )大典》,共三十六首。此詞原文缺兩字,今人分別補以“金”,“壺”。從之,并以括號區別。 敘友情,抒壯志;議時(shí)論政,感慨萬(wàn)千。上片寫(xiě)“龍友相逢”一見(jiàn)傾慕之情。“議論敲冰雪”,詞眼所在,下片文字俱由“議論”而生。一言“平戎破虜”之抱負;二言窮達莫移之心志;三言壯懷難酬之郁悶;四言永恒純潔之友誼。
②“論心”三句:舉眼察世,紛紛擾擾,盡是庸俗之輩。《荀子·非相篇》說(shuō):“相形不如論心,論心不如擇術(shù)。”意謂觀(guān)人以形態(tài),不如論人以思想;論人以思想,不如看他怎么做或者走什么路。辛詞借作評論人物的標準。
③“踏碎”兩句:踏遍青山,找不到真正的風(fēng)流人物。此用諺語(yǔ)“踏破鐵鞋無(wú)覓處,得來(lái)全不費功夫”之意,謂今日有幸得遇三友。緉:通“量”,一雙。危峰:高峰。
④“龍友”三句:與三友會(huì )飲,共同議時(shí)論政。龍友:龍須友,原指筆。唐馮贄《云仙雜記》:“郄詵射策第一,再拜其筆曰:‘龍須友’使我至此。”此當借指筆友、文友。洼尊:酒杯。唐人李適之登峴山,見(jiàn)山上有石孔如酒尊,可注斗酒,因建亭曰“洼尊”。緩舉:從容舉杯。敲冰雪:形容議論的詞鋒爽利如敲擊冰雪。
⑤“何妨”兩句:稱(chēng)頌三友為當代三杰。人道:人說(shuō)。圣時(shí):圣明的時(shí)代。古人常以此稱(chēng)當代,有頌揚帝王之意。三杰:即“三友”,馀見(jiàn)《念奴嬌》(“倘來(lái)軒冕”)注⑤。
⑥“自是”三句:指友人言行如一,想其不久將有愛(ài)國的實(shí)際行動(dòng)。同舟:取“同舟共濟”,齊心協(xié)力之意。平戎破虜:指驅金復國。豈由言輕發(fā):豈是隨意說(shuō)說(shuō)而已。
⑦“任使”兩句:謂任憑命運捉弄,志如金石不變。窮通:失意和得志,窮困和顯達。鼓弄:捉弄、戲耍。
⑧“寄食”三句:感嘆友人雖具經(jīng)世濟國的才志,卻潦倒江湖,不為朝廷重用。寄食王孫:生活窮困,寄食于人。此用韓信寄食事。韓信未得志前,曾寄食于某亭長(cháng),因不堪羞辱而離去。后受飯于漂母,信謂漂母曰:“吾必有以重報母。”漂母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孫而進(jìn)食,豈望報乎!”(見(jiàn)《史記·淮陰侯列傳》喪家公子:指友人離家浪跡江湖。誰(shuí)握周公發(fā):有誰(shuí)像周公那樣憐惜天下人才呢?《史記·周公世家》載周公的話(huà):“我一沐三握發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人。”一沐三握發(fā),說(shuō)周公沐浴時(shí)寧可中斷三次,握著(zhù)頭發(fā)出來(lái)接待天下賢人,以示求賢若渴的心情。
⑨“冰〔壺〕”兩句:品格與友誼如玉壺般高潔明凈,不亞素月。冰壺:即玉壺,古人常以之象征品格的高潔或友誼的純正,有時(shí)也代指月亮,所以辛詞有“照人不下霜月”語(yǔ)。不下:不在……之下。霜月:素月,寒月。
-----------轉自“羲皇上人的博客”-----------
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.076秒