“任公垂釣”這個(gè)典故告訴我們:要樹(shù)雄心,立壯志,敢于從事前人所未曾做過(guò)的偉大事業(yè)。
此典出自《莊子·外物》:“任公子為大鉤巨緇,五十牛以為餌,蹲乎會(huì)稽,投竿東海,旦旦而釣,期年不得魚(yú)?!?/p>
任國(guó)一位公子制成了巨大的魚(yú)鉤和很長(zhǎng)的釣線,又用五十條壯牛晾制的干肉做成魚(yú)餌,他蹲在會(huì)稽山上,把魚(yú)鉤甩到東海里。然后,他就天天在那里專心地釣著魚(yú)。整整一年過(guò)去了,他一條魚(yú)都沒(méi)有釣著。
后來(lái),終于有條大魚(yú)上了鉤,它牽著巨鉤負(fù)痛直下,潛入海底。只見(jiàn)它橫沖直撞,上下翻騰,奮掙扎。海面上,白浪如山,海濤呼嘯,神呼鬼泣,聲震千里。
任國(guó)公子捕到這條大魚(yú)后,將它分割制成干肉。后來(lái)制河以東、蒼梧以北的人們,全都吃膩了。
后世一些饒舌的庸人們便都大驚小怪,奔走相告。那些整天拿著短竿細(xì)線,跑到小水溝旁守著鯢鮒小魚(yú)的人,想釣到大魚(yú),簡(jiǎn)直是癡心妄想。
《任公子釣魚(yú)》的原文翻譯 任公子做了大魚(yú)鉤和粗黑的繩子,用五十頭閹了的牛作為魚(yú)餌,蹲在會(huì)稽,將釣鉤甩到東海,天天(認(rèn)認(rèn)真真地)釣魚(yú),等了一年還沒(méi)釣到魚(yú)。
后來(lái)有一條大魚(yú)吃鉤了,它將巨大的魚(yú)餌拖入水下,縱橫掙扎豎起鰭背,(激起的)白色波濤就像山一樣,海水震蕩,發(fā)出的聲響好象鬼神一樣,震懾千里。任公子釣到這條魚(yú),將它切小然后腌制成臘魚(yú),從制河以東,到蒼梧以北(的人們),沒(méi)有不飽食這條魚(yú)的。
后來(lái)淺薄的說(shuō)客之流,都驚嘆這件事并互相傳說(shuō)。(都)拿了魚(yú)竿和釣線,到溝渠淺灘,釣些鯢、鯽這樣的小魚(yú),他們想釣得大魚(yú)就難?。灰詼\薄的學(xué)說(shuō)想獲得崇高的聲譽(yù),那距離高妙的大道理也是差得很遠(yuǎn)呢。
所以沒(méi)有見(jiàn)識(shí)任氏的作風(fēng),他們不可能治理政事(并且)也還差得很遠(yuǎn)啊。 1、《任公子釣魚(yú)》出自《莊子.外物》,莊子通過(guò)這篇寓言中告訴我們:有遠(yuǎn)志的人必須有所舍才能有所大成,要想成就一番大事業(yè),就得胸懷大志,朝著既定的目標(biāo)一直走下去,持之以恒,狠下工夫,才會(huì)到達(dá)勝利的彼岸。
2、感悟 實(shí)際生活中,沒(méi)有高尚的圣人作楷模,那淺薄粗陋之輩缺了效法的榜樣也是不行的。那樣如何讓所有的人們共同提高呢?只是效仿者不要光是學(xué)圣人的形式,更不要因?yàn)閷W(xué)得形似而沾沾自喜以至以為自己也是圣人了。
而是要多學(xué)知識(shí)充實(shí)自己,弄懂然后批判圣人的思想以擴(kuò)展自己的見(jiàn)識(shí)。 3、作者; 任公子為大鉤巨緇(讀音zi一聲,黑色的繩子),五十犗(jie四聲,閹割了的牛)以為餌,蹲乎會(huì)嵇,投竿東海,旦旦而釣,期年不得魚(yú)。
已而大魚(yú)食之,牽巨鉤錎(讀音xian四聲,通‘餡’)沒(méi)而下,騖揚(yáng)而奮鬐(讀音qi二聲,通‘鰭’),白波若山,海水震蕩,聲侔(讀音mou二聲,相等)鬼神,憚赫千里。任公子得若魚(yú),離而臘之,自制河以東,蒼梧以北,莫不厭若魚(yú)者。
任公子做了大魚(yú)鉤和粗黑的繩子,他把五十頭肥壯的牛作為魚(yú)餌,他蹲在會(huì)稽山上,將釣鉤甩到東海,天天在那里釣魚(yú),等了一年還沒(méi)釣到魚(yú)。后來(lái)有一條大魚(yú)吃鉤了,牽動(dòng)巨大的魚(yú)鉤,它將巨大的魚(yú)鉤拖入水下,迅速地昂頭揚(yáng)尾擺動(dòng)鬐背,激起的白色波濤就像山一樣,(似乎整個(gè))海為之震蕩,發(fā)出的聲響好像出自鬼神,駭人的聲威震懾千里。任公子釣到這條魚(yú),將這條大魚(yú)切小然后腌制成干魚(yú)肉,從制河以東,到蒼梧以北的人們,沒(méi)有不飽食這條魚(yú)的。
這樣后來(lái)的淺薄說(shuō)客之流,都驚嘆這件事并互相告知。他們拿了魚(yú)竿和釣線,趕到溝渠旁邊,釣些鲇、鯽這樣的小魚(yú),那樣想釣到大魚(yú)就難了啊;(他們)憑借淺薄荒誕的言論獲得崇高的聲譽(yù),那距離高妙的大道理也差得很遠(yuǎn)呢。所以不曾聽(tīng)說(shuō)任公子的作風(fēng),他們要治理政事那還差得很遠(yuǎn)啊。
任國(guó)的公子想釣大魚(yú),就專門(mén)打造了一個(gè)大魚(yú) 鉤,用粗壯的黑繩當(dāng)做漁線,還用五十頭牛當(dāng)做釣 餌。
他每天都蹲在會(huì)稽山上,將魚(yú)竿伸向東海,等待 著大魚(yú)上鉤??墒牵灹艘荒?,也沒(méi)一條魚(yú)上 鉤。
他毫不氣餒,依然像往日一樣釣著魚(yú)。不久,終 于有一條大魚(yú)吞食魚(yú)餌了,咬著魚(yú)鉤迅猛地沉人海 底,又飛速地?fù)P起脊背騰身而起,掀起了如重巒疊嶂 一般的巨浪,海水被它攪得劇烈震蕩起來(lái),陣陣吼聲 驚天地泣鬼神,傳播到千里之外。
任公子釣到這條大魚(yú)后,將它剖開(kāi)曬制成了魚(yú) 干。這條魚(yú)實(shí)在太大了,竟然大到從浙江以東到蒼梧 以北的人,全都飽飽地吃上了魚(yú)肉。
這件事情發(fā)生后,一些淺薄無(wú)知的人以及一些喜 歡評(píng)頭論足的人,無(wú)不深感震驚,紛紛奔走相告。他 們舉著纖細(xì)的魚(yú)竿,用絲繩做漁線,在山溝小渠旁等 待著小魚(yú)上鉤。
像他們這樣的人,恐怕一輩子也釣不 到大魚(yú)。
任國(guó)公子做了個(gè)大魚(yú)鉤系上粗大的黑繩,用五十頭牛牲做釣餌,蹲在會(huì)稽山上,把釣竿投向東海,每天都這樣釣魚(yú),整整一年一條魚(yú)也沒(méi)釣到。
不久大魚(yú)食吞魚(yú)餌,牽著巨大的釣鉤,急速沉沒(méi)海底,又迅急地?fù)P起脊背騰身而起,掀起如山的白浪,海水劇烈震蕩,吼聲猶如鬼神,震驚千里之外。任公子釣得這樣一條大魚(yú),將它剖開(kāi)制成魚(yú)干,從浙江以東,到蒼梧以北,沒(méi)有誰(shuí)不飽飽地吃上這條魚(yú)的。
這以后那些淺薄之人和喜好品評(píng)議論之士,都大為吃驚奔走相告。他們舉著釣竿絲繩,奔跑在山溝小渠旁,守候小魚(yú)上鉤,至于想得到大魚(yú)那就很難很難了。
修飾淺薄的言辭以求得高高的美名,對(duì)于達(dá)到通曉大道的境界來(lái)說(shuō)距離也就很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)了,因此說(shuō)不曾了解過(guò)任公子有所大成的志趣,恐怕也不可以說(shuō)是善于治理天下,而且其間的差距也是很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)了。
任國(guó)公子做了個(gè)大魚(yú)鉤系上粗大的黑繩,用五十頭牛牲做釣餌,蹲在會(huì)稽山上,把釣竿投向東海,每天都這樣釣魚(yú),整整一年一條魚(yú)也沒(méi)釣到。
不久大魚(yú)食吞魚(yú)餌,牽著巨大的釣鉤,急速沉沒(méi)海底,又迅急地?fù)P起脊背騰身而起,掀起如山的白浪,海水劇烈震蕩,吼聲猶如鬼神,震驚千里之外。任公子釣得這樣一條大魚(yú),將它剖開(kāi)制成魚(yú)干,從浙江以東,到蒼梧以北,沒(méi)有誰(shuí)不飽飽地吃上這條魚(yú)的。
這以后那些淺薄之人和喜好品評(píng)議論之士,都大為吃驚奔走相告。他們舉著釣竿絲繩,奔跑在山溝小渠旁,守候小魚(yú)上鉤,至于想得到大魚(yú)那就很難很難了。
修飾淺薄的言辭以求得高高的美名,對(duì)于達(dá)到通曉大道的境界來(lái)說(shuō)距離也就很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)了,因此說(shuō)不曾了解過(guò)任公子有所大成的志趣,恐怕也不可以說(shuō)是善于治理天下,而且其間的差距也是很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)了。
【一】、授人以魚(yú),不若授人以漁。
與【授人以魚(yú),不若授人以漁】此語(yǔ)意最為接近的,出自我國(guó)古代道家學(xué)派著作《南華經(jīng)》(戰(zhàn)國(guó)莊周),《南華經(jīng)·任公子釣》章節(jié)中講任公子在浙江會(huì)嵇山釣得東海的大魚(yú)后,分給淛河(錢(qián)塘江)以東、蒼梧以北的人們食用,卻沒(méi)有教給人們釣大魚(yú)的方法(事實(shí)上是因?yàn)槠胀ㄈ藗兏緵](méi)有任公子那樣大的能力)。謝靈運(yùn)詩(shī)曰:目睹嚴(yán)子瀨,想屬任公釣。誰(shuí)謂古今殊,異代可同調(diào)!反映了他對(duì)于樂(lè)善好施惠澤當(dāng)代和后世人的行為的贊揚(yáng)和景仰。
【二】、庸化道德,簡(jiǎn)直貽笑大方。
野夫們用粗陋的工具模仿任公子鴻篇巨制大手筆的垂釣方法,就像智昏者誤用佞乂代替道德,簡(jiǎn)直是牤蠅負(fù)山以紫亂朱,是行比一鄉(xiāng)者妄征一國(guó),是智效一官者夸口德合一君! 飾小說(shuō)以于大達(dá),趨灌瀆以與經(jīng)世
莊子釣于濮水》 原文: 莊子釣于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境內(nèi)累矣!” 莊子持竿不顧,曰:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王巾笥而藏之廟堂之上。
此 龜者,寧其死為留骨而貴,寧其生而曳尾涂中乎?” 二大夫余曰:“寧生而曳尾涂中。” 莊子曰:“往矣!吾將曳尾于涂中?!?/p>
譯文: 莊子在濮河釣魚(yú),楚國(guó)國(guó)王派兩位大夫前去請(qǐng)他(做官),(他們對(duì)莊子)說(shuō):“想將國(guó)內(nèi)的事務(wù)勞累您?。 鼻f子拿著魚(yú)竿沒(méi)有回頭看(他們),說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)楚國(guó)有(一只)神龜,死了已有三千年了,國(guó)王用錦緞包好放在竹匣中珍藏在宗廟的堂上。這只(神)龜,(它是)寧愿死去留下骨頭讓人們珍藏呢,還是情愿活著在爛泥里搖尾巴呢?” 兩個(gè)大夫說(shuō):“情愿活著在爛泥里搖尾巴?!?/p>
莊子說(shuō):“請(qǐng)回吧!我要在爛泥里搖尾巴?!?①節(jié)選自《莊子·秋水》。
莊子(約公元前369~公元前286),名周,宋國(guó)蒙(今河南商丘)人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)哲學(xué)家。濮水,水名,在今河南省濮陽(yáng)縣。
②使:派。 ③曳:拖。
④涂(tú):泥。 意義:表現(xiàn)了莊子鄙棄富貴權(quán)勢(shì),堅(jiān)持不受束縛,逍遙自在生活的高尚品質(zhì),表現(xiàn)了他對(duì)人格獨(dú)立,精神自由的追求 莊子簡(jiǎn)介: 莊子是道家代表人物,他說(shuō)過(guò)這樣一句話"道之真以治身",就是說(shuō),道真正有價(jià)值的地方是用來(lái)養(yǎng)身的.在這篇文章中,集中體現(xiàn)了莊子這一思想:莊子拒絕到楚國(guó)做高官,寧可像一只烏龜拖著尾巴在泥漿中活著.也不愿讓高官厚祿來(lái)束縛自己,讓凡俗政務(wù)使自己身心疲憊,這種處世行為與莊子順乎自然修身養(yǎng)性的思想是格格不入的。
周一生貧困,他身居陋巷,向人借糧,自織草鞋穿粗衣和破鞋子,甘愿閑居獨(dú)處。他繼承并發(fā)揚(yáng)了老子思想,和老子同是道家學(xué)派的代表人物, 世稱老莊。
莊子認(rèn)為世間一切事物并無(wú)本質(zhì)區(qū)別,無(wú)論大小、貴賤、壽夭、生死、善惡、得失、榮辱都是相對(duì)的。莊子思想比較復(fù)雜,基本上屬于主觀唯心主義;主張 保身、全生、養(yǎng)親、盡年。
莊子的思辨的哲學(xué)智慧常常令人神往。代表作《莊子》, 現(xiàn)存33篇。
《莊子》散文是戰(zhàn)國(guó)中最重要的散文成果之一。它的文章寫(xiě)得汪洋恣肆, 不拘繩墨,變化無(wú)端,充滿了浪漫主義色彩和濃郁的詩(shī)意。
學(xué)習(xí)鳥(niǎo)網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.100秒