蝴蝶的拼音
【蝴蝶】 基本信息(拼音,讀音等)? ?
1、蝴蝶的拼音是hú dié。
2、蝴蝶亦作“ 蝴蜨 ”。昆蟲(chóng)名。翅膀闊大,顏色美麗。靜止時(shí)四翅豎于背部。腹瘦長(cháng)。吸花蜜。種類(lèi)繁多。也稱(chēng)蛺蝶。
3、唐 韓偓 《士林紀實(shí)》:“ 謝 蝴蝶佳句云:‘狂隨柳絮有時(shí)見(jiàn),飛入梨花無(wú)處尋。’” 明 李時(shí)珍 《本草綱目·蟲(chóng)二·蛺蝶》:“蝶美於須,蛾美於眉,故又名蝴蝶,俗謂須為胡也。” 明 呂潛 《上谷感懷》詩(shī):“麒麟臥宿三川草,蝴蜨驚回八渡溝。” 清 孫枝蔚 《上巳日登見(jiàn)山樓》詩(shī)之三:“蜜蜂與蝴蝶,爭向花圃出。” 冰心 《最后的安息》:“野花上的蝴蝶,栩栩的飛過(guò)她的頭上。”
簡(jiǎn)體 蝴蝶
拼音 hú dié
英語(yǔ) Butterfly, the
【蝴蝶】的意思和解釋
【蝴蝶】 是什么意思(來(lái)源:辭典修訂版)
動(dòng)物名。昆蟲(chóng)綱鱗翅目。頭上有對復眼,二只單眼,復眼間細長(cháng)的觸角司感覺(jué)。頭下方的口器,可伸長(cháng)吸食花蜜。胸部著(zhù)生三對步行腳,兩對翅膀。生長(cháng)周分為卵、幼蟲(chóng)(毛蟲(chóng))、蛹及成蟲(chóng)四個(gè)階段。種類(lèi)繁多,約有九萬(wàn)種,分布世界各地。也作「蚨蝶」、「胡蝶」。
【蝴蝶】 是什么意思(來(lái)源:辭典簡(jiǎn)編版)
動(dòng)物名。昆蟲(chóng)綱鱗翅目。頭上有對復眼,二只單眼,復眼間細長(cháng)的觸角專(zhuān)司感覺(jué)。頭下方的口器,呈曲管狀,可伸長(cháng)吸食花蜜。腹部有氣孔,供呼吸用。胸部生有三對步行腳,兩對翅膀。生長(cháng)周期分為卵、幼蟲(chóng)(毛蟲(chóng))、蛹及成蟲(chóng)四個(gè)階段。種類(lèi)繁多,分布世界各地。
? 【造句】蝴蝶有一對美麗的翅膀,是大自然界最美麗的昆蟲(chóng)。 △蚨(ㄈㄨˊ)蝶、胡蝶 ◎
【蝴蝶】是什么意思(來(lái)源:教育Wiki編版)
目錄
蝴蝶(BUTTERFLY)
1. 在昆蟲(chóng)的分類(lèi)學(xué)上,蝴蝶屬于鱗翅目,身上披滿(mǎn)鱗片,這些鱗片是由毛細胞特化而成的,具有保護強大翅膀的能力、幫助吸收太陽(yáng)能,使體溫加速升高,以達到飛舞的臨界溫度27度c、鱗片行程可提供良好的視覺(jué)效果,以達到求偶等目的、有些雄鱗片甚至會(huì )散發(fā)吸引雌鱗片的味道。(注1)
2. 世界上有一萬(wàn)多種蝴蝶,它們大多有鮮艷的翅膀,在花叢中翩翩起舞。大部分的蝴蝶以花蜜、水果、植物的汁液為主要食物。蝴蝶擁有常常管狀的口器,可以很方便的吸食。一般來(lái)說(shuō)蝴蝶都是單獨棲息的,但也有些種類(lèi)的蝴蝶,例如各種斑蝶,則喜歡群聚在一起,像是褐脈棕斑蝶就是其中一種。(注2)
數字蝶
數字蝶生活在熱帶地區,它們的翅膀呈現淡棕色。因為背后蝶翼上有很像阿拉伯數字88的花紋,所以又被稱(chēng)作數字蝶。世界上大概有40種蝴蝶與數字蝶有親緣關(guān)系。(注2)
黑麥金斑蝶
黑麥金斑蝶又被稱(chēng)作是王蝶,它們是昆蟲(chóng)中聞名的旅行家。其中最特別的是它們因為食用馬利筋等植物吸取毒汁儲存在體內,所以當它們的色彩不起作用時(shí),它們就會(huì )與敵人同歸于盡。(注2)
菜粉蝶
菜粉蝶是生命力最旺盛,數量最多的蝴蝶物種之一。在各大洲都有這種蝴蝶的足跡。(注2)
賞蝶好去處(注1)
南方的氣候非常適合蝴蝶生長(cháng),尤其是夏天更是彩翼紛飛,有不少賞蝶的好去處。
1. 陽(yáng)明山蝴蝶花廊。
2. 知本森林游樂(lè )園區。
3. 富源蝴蝶谷。
4. 中部橫貫公路。
5. 社頂自然公園。
關(guān)鍵字
中文關(guān)鍵字: 蝴蝶
英文關(guān)鍵字: BUTTERFLY
參考書(shū)目
注1:動(dòng)物百科,姚啟久編著(zhù)。漢宇國際文化,2008,頁(yè)60。
注2:昆蟲(chóng)大奧秘,東方編輯小組企劃。
【蝴蝶】是什么意思(來(lái)源:辭書(shū))
舞名。兩幕四景默劇舞劇(Mime Ballet)。瑪麗.塔伊歐尼(Marie Taglioni,1804-1884)編舞,奧芬巴赫(Jacque offenbach, 1819-1880)作曲,瑪麗與圣喬治(Vernoy de Saint Georges)共同編劇,1860年11月26日首演于巴黎歌劇院(L′Opéra de Paris)。故事內容:道行深厚的女魔法師韓佐(Hamza),正在鏡前化□,企望誘惑達加瑪(Djalma)王子吻她,只要一吻,她便能立刻返老還童,回復原有的青春美貌。她捉住了國王美麗的女兒華花菈(Farfalla,意大利文原意為蝴蝶),摹仿她的舉手投足,然后不懷好意的想用拐杖打死她,不過(guò)卻打傷了自己的仆役帕提梅蒂(Patimate)。當王子進(jìn)來(lái)時(shí),隨從提醒他眼前的女人可能是韓佐,王子沒(méi)有向她致意,反而吻了華花菈一下,然后離開(kāi);之后華花菈用一朵花搔癢戲耍韓佐,她生氣的將華花菈變成一支蝴蝶。場(chǎng)景換成空中花園,宮女們撲捉大群蝴蝶作樂(lè ),將飛蝶裝籠送給王子,正當要被釘成標本時(shí),王子察覺(jué)其中有華花菈后,放走了全部的蝴蝶。不久,華花菈又被韓佐捉住,不過(guò)這次被帕提梅蒂暗中放走,帕提梅蒂并設計網(wǎng)捉自己的主人韓佐,然后把這位老魔法師交給了艾密爾(Emir)國王,由于韓佐曾綁走國王的女兒華花菈。第二幕:在逼供下,韓佐終于交出國王的女兒華花菈,國王將女兒許配給王子達加瑪。韓佐施法,在王子與華花菈擁抱接吻時(shí),準備接收王子的吻,不過(guò)被王子察覺(jué),詭計沒(méi)有得逞。韓佐又讓王子墮入沈睡中,夢(mèng)中來(lái)到一座美麗的花園,里面萬(wàn)蝶齊舞,華花菈也是其中的一只。王子醒來(lái),發(fā)覺(jué)華花菈又被變回成了蝴蝶,在身旁鼓翼繞飛,他捉住它,并把它藏起來(lái)。結婚儀隊進(jìn)場(chǎng),領(lǐng)頭前導的是一支火炬車(chē)隊;受到火光的吸引,蝴蝶飛向火炬,翅膀著(zhù)火,從空中掉落,魔咒終于被破除,華花菈恢復人形跌進(jìn)王子的懷里。同時(shí)韓佐也變成了雕像。雷文頌(André Levinson)在瑪麗的傳記中寫(xiě)著(zhù):「它是奇想的高加索,白色芭蕾被描述東方傳奇的舞劇所替代。」《蝴蝶》是瑪麗.塔伊歐尼編作的唯一芭蕾作品,她同時(shí)也參與編劇。是喜歌劇作曲家?jiàn)W芬巴哈寫(xiě)的第一出舞劇音樂(lè )。它也是女舞星李芙麗(Emma Livry,1842-1863)的成名之作,她瘦小,長(cháng)像平凡,卻是法國舞蹈界的希望,法國雖是浪漫思潮與舞劇萌芽茁壯的國度,然而杰出舞者卻都來(lái)自國外,李芙麗則是道地的法國人,成功全靠個(gè)人才華與努力,舞評家說(shuō):「在花上跳舞,不著(zhù)痕跡!」《蝴蝶》是瑪麗特別為她量身打造的作品,她也是瑪麗風(fēng)格的繼承者:「流暢的優(yōu)雅、精致的線(xiàn)條!」瑪麗說(shuō):「對的,我從沒(méi)有見(jiàn)過(guò)自己跳舞的樣子,不過(guò)一定像她!」。早在籌劃舞劇前,圣喬治就已經(jīng)把劇本寫(xiě)好了。當歌劇院總監羅耶(Royer)與作曲家?jiàn)W芬巴哈邀約瑪麗負責編舞,她立刻要求修改劇本。《蝴蝶》幾經(jīng)一整年的籌劃,首演時(shí)瑪麗已離開(kāi)舞臺十三年了,雷文頌記載著(zhù):「李芙麗承傳了老師的輕盈靈巧、寂靜飛翔。」,甚至連外貌都像瑪麗:「瘦骨嶙峋、憔悴乾枯。」首季,從11月到次年的5月共演了三十場(chǎng),可見(jiàn)其受歡迎的程度,首演后,舞評幾乎都極盡奉承的贊譽(yù),1860年12月2日圣維克多(Paul de Saint-Victor)在《群眾報》中記述:「瑪麗將李芙麗投射入極致的輕盈空中,讓她成為舞藝界的一顆閃亮星星。」史密斯(Paul Smith)則寫(xiě)著(zhù):「起先是人形的仙女,現在則已羽化成蝴蝶」。不幸的,李芙麗真的太像蝴蝶了,一年后,在排練奧伯(Daniel F. E. Auber, 1782-1871)的歌劇《La Muerte de Portici》時(shí),由于紗裙碰觸到舞臺上的瓦斯燈,全身著(zhù)火,嚴重灼傷,六個(gè)月后,才痛苦的死去;「藝術(shù)即生活」,蝴蝶真的撲火了!瑪麗在她的墳中放了一張照片,上面寫(xiě)著(zhù):「讓大家忘了我吧!但是你不要忘記我喲!」李芙麗死時(shí)21歲,瑪麗正好60歲,失望之余,宣布辭去歌劇院舞蹈學(xué)校高級班教職,隱居科木(Como)湖畔別墅,再也沒(méi)有上臺跳舞,《蝴蝶》也不再被重演,二十年后死于馬賽。1974年瑪麗安.羅森(Elsa Marianne Von Rosen, 1927-)以《蝴蝶》的音樂(lè )為瑞典哥特堡芭蕾舞團(G?teborg Ballet)編作舞劇《Utopia》。然而最為人知曉的作品是1979年雷諾.辛德(Ronald Hynd, 1931-)為休士頓芭蕾舞團編作諷刺十九世紀舞蹈風(fēng)格的《蝴蝶》舞劇,藍卻伯利(John Lanchbery, 1923-)負責整編音樂(lè ),彼德.多卻堤(Peter Docherty)擔任布景及服裝設計,共三幕,劇本也重編,故事地點(diǎn)改成波斯,結局男女主角均被燒死。舞評兩極,有「是出柔和的浪漫舞劇」,也有「刻薄的嘲弄」的指責,不過(guò)它卻是休士頓芭蕾舞團最受人喜愛(ài)的作品之一。
Horst Koegler《The Concise Oxford Dictionary of Ballet》1987、Riccardo Mezzanotte Ed.《The Simon and Schuster Book of the Ballet》1979、Martha Bremser Ed.《International Dictionary of Ballet》1993、Lincoln Kirstein《Four Centuries of Ballet》1984.
–作者:徐進(jìn)豐
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.468秒