好好學學,天天向上。Study hard and you’ll improve everyday.現(xiàn)在下面是字詞句子網收集整理的關于(送東陽馬生序通假字)精選內容分享,希望對您有所幫助,歡迎閱讀參考!
送東陽馬生序通假字
《送東陽馬生序》中的通假字有
1、“四支僵勁不能動”中的“支”,通“肢”,肢體的意思。這一句解釋為四肢僵硬不能動彈。
2、“同舍生皆被綺繡”中的“被”,通“披”,穿的意思。這一句解釋為同學舍的求學者都穿著錦繡衣服。
3、“手指不可屈伸”中的“屈”,通“曲”,彎曲的意思。這一句解釋為手指不能屈伸。
4、“媵人持湯沃灌”中的“灌”通“盥”,澆灌的意思。這一句解釋為仆人給我灌下熱水。
5、“與之論辯,言和而色夷”中的“辨”,通“辯”,辯論的意思。這一句解釋為同他論辯,言語溫和而態(tài)度謙恭。
《送東陽馬生序》是明代文學家宋濂創(chuàng)作的一篇贈序。
節(jié)選原文:
余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無硯師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經叩問。
先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
譯文:
我年幼時就愛學習。因為家中貧窮,無法買書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看遍許多書籍。到了成年時,愈加仰慕圣賢的學說,又擔心不能與學識淵博的老師和名人交游,曾往百里之外,手拿著經書向同鄉(xiāng)前輩求教。
前輩道德高,名望大,門人學生擠滿了他的房間,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請教;有時遭到他的訓斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答覆一句話;等到他高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據(jù)《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:3.070秒