【全文】 江上值水如海勢聊短述① 為人性僻耽佳句②,語(yǔ)不驚人死不休。
老去詩(shī)篇渾漫與③,春來(lái)花鳥(niǎo)莫深愁④。 新添水檻供垂釣⑤,故著(zhù)浮槎替入舟⑥。
焉得思如陶謝手⑦,令渠述作與同游 ⑧。 【釋義】 ①“值”,正逢。
“水如海勢”,江水如同海水的氣勢。“聊”,姑且。
②“為人”,這里是平生的意思。“性僻”,性情乖僻,古怪。
這里實(shí)指詩(shī)人的一種舉趣、追求。“耽”,愛(ài)好,沉溺于。
③“老去”,即年老了。“渾”,完全,簡(jiǎn)直。
“漫”,隨意。④“莫”,沒(méi)有。
⑤ “檻”,欄桿。⑥“故著(zhù)”,又設置了。
“著(zhù)”,讀zhu ó,設置。“槎”,音chá,木筏。
“替”,代替。⑦“焉得”,怎么找到。
“思”,才思,詩(shī)才。“陶謝”,指陶淵明、謝靈運。
⑧“令渠”,讓他們,“渠”,代詞。“述作”,作詩(shī)述懷。
【簡(jiǎn)析理解】 這首詩(shī)是詩(shī)人面對如大海洶涌的江水,抒發(fā)內心感受的敘懷之作。詩(shī)人站在江邊,看到波濤滾滾的氣勢,引發(fā)了他無(wú)限的感慨。
他審視了自己的創(chuàng )作:“為人性僻耽佳句,語(yǔ)不驚人死不休。”詩(shī)人自謂平生特別喜歡、刻意追求最能表情達意的詩(shī)句,而且這種追求,在別人看來(lái)簡(jiǎn)直是有些古怪,有些乖僻。
但這確實(shí)就是我的態(tài)度,達不到語(yǔ)不驚人的地步,我是決不罷休的。這兩句詩(shī)道出了杜甫詩(shī)作的特色,反映了他認真嚴謹的寫(xiě)作態(tài)度。
這兩句似乎是詩(shī)人聊以自慰的,但此時(shí)此刻卻像奔瀉不已的江水,他又轉想到隨著(zhù)歲月的消逝,自己也越來(lái)越老了,此時(shí)的心境,似乎失去了往日的激情,對著(zhù)春天的花鳥(niǎo),也沒(méi)有了過(guò)去的苦惱與煩悶,所寫(xiě)的詩(shī)稿,不過(guò)是隨隨便便敷衍而成。 接下來(lái)兩句,詩(shī)人的視線(xiàn)轉向眼前景物:江邊新裝了一副木欄,可供我悠然垂釣,我又備了一只小木筏,可代替出入江河的小船了。
這兩句是對他老年心境的寫(xiě)照。其實(shí)杜甫是否真有如此而已的閑情雅致垂釣,并無(wú)可考,也許這只是詩(shī)人的一種無(wú)奈的自慰、自嘲。
總之中間這兩聯(lián),見(jiàn)出杜甫對自己年華老去的感慨,其中也暗含著(zhù)對自己熱情的減退的自責。 但杜甫畢竟是一位有時(shí)代感、有責任心的詩(shī)人。
澎湃的江水似乎又激起了他高昂的創(chuàng )作欲望,他追思詩(shī)壇高手陶淵明、謝靈運,并想象與他們一起浮槎漫游。這既是江海游,也是詩(shī)海游,表明杜甫仍然壯心不已,追求不止,要繼續寫(xiě)出驚人的詩(shī)作。
[編輯本段]深入研究 本詩(shī)作于上元二年(761)。杜甫時(shí)年五十歲,居于成都草堂。
詩(shī)題中一個(gè)“如”字,突現了江水的海勢 ,提高了江景的壯美層次,表現了江水的寬度、厚度和動(dòng)態(tài)。江水如海勢,已屬奇觀(guān)。
然而詩(shī)題卻偏偏曰 :“聊短述 ”。詩(shī)題中就抑揚有致,這是詩(shī)人的一貫風(fēng)格。
既然聊為短述,山語(yǔ)豈能平平?詩(shī)人自謂“為人性僻耽佳句,語(yǔ)不驚人死不休”,足見(jiàn)“聊短述”的良苦用心,爐火純青的詩(shī)藝,嚴肅認真的寫(xiě)作態(tài)度和動(dòng)人心弦的審美效果。 正由于杜甫藝術(shù)上的一絲不茍、勇于創(chuàng )新,因此老年臻于出神入化、妙手成春的極境。
所謂“老去詩(shī)篇渾漫與,春來(lái)花鳥(niǎo)莫深愁”。仇兆鰲評杜甫“ 少年刻意求工,老則詩(shī)境漸熟,但隨意付與,不須對花鳥(niǎo)而苦吟愁思矣 。”
(《杜詩(shī)詳注》卷之十)同時(shí)他還轉引錢(qián)箋道:“春來(lái)花明鳥(niǎo)語(yǔ),酌景成詩(shī),莫須苦索,愁句不工也。若指花鳥(niǎo)莫須愁,豈知花鳥(niǎo)得佳詠,則光彩生色,正須深喜,何反深愁耶?”(《杜詩(shī)詳注》卷之十)這里是說(shuō)春光明媚,花香鳥(niǎo)語(yǔ),快樂(lè )異常,因此不存在花鳥(niǎo)深愁的問(wèn)題,“莫深愁”為杜甫自況。
至于“ 渾漫與”中的“與”字,舊本曾作“興”,清末郭曾忻解釋說(shuō):“所謂漫興,只是逐景隨情,不更起爐作灶,正是真詩(shī)。”(《讀杜札記》)此處強調任筆所之,自然而然。
總之,首頷二聯(lián)總體著(zhù)眼,大處落墨,雖為短述,語(yǔ)實(shí)驚人,雖未直接描寫(xiě)江上海勢,但胸中之海早已形成。它渾厚深涵,遼闊無(wú)垠,大氣磅礴。
心中之海,詩(shī)人采取了虛寫(xiě)的辦法。正如金圣嘆所說(shuō),此“不必于江上有涉,而實(shí)從江上悟出也。”
(《杜詩(shī)解》卷二)所謂海勢,其實(shí)是江,因此江上之景,亦應攝取,若完全避開(kāi)江水,則海勢亦無(wú)所依附,而不成其為江如海勢。為此,詩(shī)人緊接首頷二聯(lián)虛寫(xiě)海勢以后,隨即轉入實(shí)寫(xiě)江水。
故頸聯(lián)道 :“新添水檻供重釣,故著(zhù)(著(zhù))浮槎替入舟。”此處雖寫(xiě)江水,但只是輕輕帶過(guò),如此觸及江水、悟及海勢的寫(xiě)法,令人玩味不盡。
正如王嗣奭所說(shuō) :“水勢不易描寫(xiě) ,故止詠水檻浮舟。此避實(shí)擊虛之法 。”
(《杜臆》卷之四)又如金圣嘆所說(shuō) :“不必于江上無(wú)涉,而實(shí)非著(zhù)意江上也。”(《杜詩(shī)解》卷二)尾聯(lián)詩(shī)人以一“焉”字,即巧作轉折,融注新意。
詩(shī)人之語(yǔ),已經(jīng)驚人 。若得陶淵明 、謝靈運那樣的妙手,使其述作,并同游于江海之上,豈不快哉!尾聯(lián)思路新奇,饒有興味,且與首聯(lián)相呼應,顯示出詩(shī)人對藝術(shù)最高境界的執著(zhù)追求 。
“更為驚人之語(yǔ)也。”(《杜詩(shī)解》卷二)對詩(shī)與詩(shī)題之間的關(guān)系金圣嘆先生寫(xiě)道:“每嘆先生作詩(shī),妙于制題。
此題有此詩(shī),則奇而尤奇者也。詩(shī)八句中,從不欲一字顧題,乃一口讀去,若非此題必不能弁此詩(shī)者。
題是‘江上值水如海勢’七字而止,下又綴以‘聊短述’三字。讀詩(shī)者,不看他所綴之三字,而謂全篇八句,乃是述。
紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行。
1. 出處:《冬夜讀書(shū)示子聿》,作者陸游。
2. 釋義:從書(shū)本上得到的知識終歸是淺顯的,如果要想認識事物的根本或道理的本質(zhì),就得用自己親身的實(shí)踐,去探索發(fā)現。
3. 全文:
古人學(xué)問(wèn)無(wú)遺力,少壯工夫老始成。
紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行。
4. 譯文:古人做學(xué)問(wèn)是不遺余力的,往往要到老年才取得成就。從書(shū)本上得來(lái)的知識,畢竟是不夠完善的。如果想要深入理解其中的道理,必須要親自實(shí)踐才行。
延展回答:
1. 本詩(shī)的詩(shī)意:
古人學(xué)問(wèn)無(wú)遺力,少壯工夫老始成。 紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行。
古人做學(xué)問(wèn)總是不遺余力的,即使這樣,也是從年輕開(kāi)始就下苦功夫且不斷努力,直至老年方才有所成就。
從書(shū)本上得到的知識終歸是淺顯的,如果要想認識事物的根本或道理的本質(zhì),就得用自己親身的實(shí)踐,去探索發(fā)現。
2. 本詩(shī)蘊含的哲理:
特別強調了做學(xué)問(wèn)的功夫要下在“哪里”,這也是做學(xué)問(wèn)的訣竅,那就是不能滿(mǎn)足于字面上的明白,反而要躬行實(shí)踐,在實(shí)踐中古人做學(xué)問(wèn)總是竭盡全力的,即使這樣,也是從年輕開(kāi)始就下苦功夫,直至老年方才有所成就。 從書(shū)本上得到的知識終歸是淺薄(bó)的,最終要想認識事物或事理的本質(zhì),還必須依靠親身的實(shí)踐,深理解。只有這樣才能把書(shū)本上的知識變成自己的實(shí)際本領(lǐng)。
紙上得來(lái)的東西感受總不是很深刻。要真正弄明白其中的深意,往往來(lái)自與生活實(shí)踐中自身的真實(shí)體驗,很多東西都是自己碰過(guò)壁,吃過(guò)苦頭,走過(guò)彎路,才真正明白其中的道理,運用在教育小孩方面,教育不通的地方,只有放手讓小孩自己去闖,讓小孩在自己選擇的道路上、在吃苦受累中摸索成長(cháng)。
志南〈絕句〉詩(shī)賞析 古木陰中系短篷,杖藜扶我過(guò)橋東。
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。 在《宋詩(shī)紀事》中,志南僧就留有這麼一首詩(shī),且還沒(méi)有實(shí)質(zhì)性的題目,只是借詩(shī)的形式題了一個(gè)不關(guān)意旨的詩(shī)題。
然而就是這一首詩(shī)才使后人知其名,尤其是詩(shī)的后兩句寫(xiě)二月天的輕柔涼美,生動(dòng)而活脫,遂成為千古名句。 詩(shī)寫(xiě)的是二月天里的真切感受。
蒼拙古木林中,於岸邊樹(shù)陰之處停下小船,系上纜繩,然后登上河岸。「短篷」即小舟。
此一句開(kāi)篇,似乎氣氛有些陰郁。古木濃陰,置身其中,四圍不免充溢頹腐之氣,還會(huì )使人想起有古木便會(huì )有悲鳥(niǎo),「悲鳥(niǎo)號古木」,似乎已經(jīng)是定勢了的一種意象組合。
然而詩(shī)僧卻就此打住,只是「古木陰中」,點(diǎn)到為止,化腐朽為神奇,不偏不倚地撐出一只小船來(lái),且不緊不慢,停停當當地系在岸邊,悠悠之中,很有方寸。雖不是「日暮待情人,維舟綠楊岸」(儲光羲《釣魚(yú)灣》)般的旖旎與幽麗,但卻也別有一種清涼幽靜的美感,系舟后,詩(shī)僧拄著(zhù)藜杖,踏上小橋,奔橋東而去,古木斑駁,水流汩汩,似乎能聽(tīng)到詩(shī)僧拄藜杖系板橋的篤篤之聲;身影蕭疏,一步步,隱入了橋東那另一個(gè)世界里。
「杖藜」即為拐杖。宋代秦觀(guān)《寧浦書(shū)事》詩(shī)之五曾有「身與杖藜為二,對月和影成三」句,將杖藜和自身來(lái)了一個(gè)意識的平等,互為依托。
志南此詩(shī)更絕,杖藜在他意識中已遠沒(méi)有了「我扶」之作用,也沒(méi)有「互扶」之作用,倒是反過(guò)來(lái)了,是「杖藜扶我」,詩(shī)僧自己成了不是杖藜的的杖藜,這是怎麼回事?實(shí)際上,志南此說(shuō)才正和常道。在平常人看來(lái),拐杖是人扶著(zhù)走路的,可正是靠人扶,拐杖才成為拐杖,如沒(méi)有了人,拐杖何以得立,人可以不扶杖,但杖必須得扶人。
因此,不是人扶杖藜,而是杖藜扶人,自然便是「杖藜扶我過(guò)橋東」了。禪者的觀(guān)物方式,表面看去有悖邏輯和常理,但正是這種反常,才構成了神詩(shī)的奇趣,最終又歸合常道。
這其中,是深契事理的,只不過(guò)是比常人更深入一層,更有曲折之感。這就是禪家所說(shuō)的「空手把鋤頭,步行騎水牛。
人從橋上過(guò),橋流水不流」的意蘊與真諦。 在帶著(zhù)節奏的「篤篤」聲中,杖藜扶著(zhù)詩(shī)僧從橋西來(lái)到了橋東。
橋東橋西,似乎給人兩個(gè)世界之感,那邊還是古木垂垂,濃陰郁郁,而這邊卻是杏花春雨,楊柳和風(fēng)。「沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。
」兩句是說(shuō)在二月天里,沾人衣服直要潮濕的,是那杏花開(kāi)時(shí)常下的杏花雨;吹人臉面而不覺(jué)寒冷的,是那楊柳樹(shù)中吹來(lái)的楊柳風(fēng)。「杏花雨」是指清明時(shí)節杏花盛開(kāi),細雨潤澤的景象。
「欲濕」是似濕未濕,欲擾猶濕,濕而不沾,沾而不淋的若即若離的狀態(tài)。這正是杏花雨帶給人輕夢(mèng)一般的愜意和融洽。
更兼那使柳絲依依,輕柔和煦,吹在臉上涼美而不寒冷的二月春風(fēng),真正構成了一個(gè)如詩(shī)如夢(mèng)的境界。人置其中,看如煙杏花,如線(xiàn)楊柳;感如酥細雨,如絲和風(fēng),也正如蟬翼紗幕之后,欣賞明眸流睇之美,表達了對大自然的一種特殊感情。
宋人趙與虤《娛書(shū)堂詩(shī)話(huà)》卷上載:「僧志南能詩(shī),朱文公嘗跋其卷云:南詩(shī)清麗有余,格力閑暇,無(wú)蔬氣。如云:「沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。
」予深?lèi)?ài)之。」朱熹能為其詩(shī)作跋,在當時(shí)實(shí)屬不易,於此也可看出志南詩(shī)在當時(shí)的影響。
朱熹以這首〈絕句〉為例,說(shuō)其詩(shī)「無(wú)蔬氣」。宋人論僧詩(shī),「無(wú)蔬筍氣」似乎是最高境界。
胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》卷五十七引《西清詩(shī)話(huà)》云:「東坡言僧詩(shī)要無(wú)蔬氣,固詩(shī)人龜鑒。」就是說(shuō)僧詩(shī)要具清撥之韻,有本分家風(fēng),水邊林下氣象。
看來(lái)志南此詩(shī)頗合標準,才贏(yíng)得凡事講究標準的朱熹的稱(chēng)贊。 實(shí)際上,有無(wú)「蔬筍氣」并不見(jiàn)得是論僧詩(shī)的最高標準。
僧也罷,俗也罷,在詩(shī)之真諦上并沒(méi)有截然界限,「真詩(shī)人必不失僧侶心,真僧侶亦必有詩(shī)人心。」(錢(qián)鐘書(shū)《談藝錄》八八引法國白瑞蒙《詩(shī)醇》語(yǔ))志南此詩(shī)被人稱(chēng)賞,主要還是於平常景物中寫(xiě)出了一種詩(shī)趣,或是禪趣。
那種橋東橋西的不同境界,那種「枝藜扶我」的反常合道,那種杏花雨、楊柳風(fēng)的柔美清麗,既是平常的,又是滿(mǎn)含詩(shī)味的。誠如錢(qián)鐘書(shū)先生在《談藝錄》中所說(shuō):「平常非即慣常。
譬如人莫不飲食,而知味者則鮮。凝神忘我而自覺(jué),則未忘我也;及事過(guò)境遷,亡逋莫追,勉強揣摹,十不得一。
微茫渺忽,言語(yǔ)道窮,故每行而不能知,知而不能言,不知其然而然。」同是平常景,不同的人便會(huì )有不同的「言」,取得不同的審美收獲。
成佛成魔一念間,志南留下一首好詩(shī),正是他橋東到橋西知其然而然的緣故。 終于說(shuō)完了,意思其實(shí)就是:乘小船沿溪水而來(lái),我扶杖東行,一路紅杏灼灼,綠柳翩翩, 細雨沾衣,似濕而不見(jiàn)濕,和風(fēng)迎面吹來(lái),楊柳枝隨風(fēng)蕩漾,不覺(jué)有一絲兒寒意。
《絕句》
古木陰中系短篷,
杖藜扶我過(guò)橋東。
沾衣欲濕杏花雨,
吹面不寒楊柳風(fēng)。
作者:僧志南,南宋詩(shī)僧,志南是他的法號,生平不詳
“杏花雨”,早春的雨“楊柳風(fēng)”,早春的風(fēng)。這樣說(shuō)比“細雨”、“和風(fēng)”更有美感,更富于畫(huà)意。楊柳枝隨風(fēng)蕩漾,給人以春風(fēng)生自楊柳的印象稱(chēng)早春時(shí)的雨為“杏花雨。“沾衣欲濕”,用衣裳似濕未濕來(lái)形容初春細雨似有若無(wú),更見(jiàn)得體察之精微,描模之細膩。試想詩(shī)人扶杖東行,一路紅杏灼灼,綠柳翩翩,細雨沾衣,似濕而不見(jiàn)濕,和風(fēng)迎面吹來(lái),不覺(jué)有一絲兒寒意,這是怎樣不耐心愜意的春日遠足啊!
譯文:
在參天古樹(shù)的濃陰下,系了小船,拄著(zhù)藜仗,慢慢走過(guò)橋,向東而去。陽(yáng)春三月,杏花開(kāi)放,綿綿細雨像故意要粘濕我的衣裳似的,下個(gè)不停。輕輕吹拂人面的,帶著(zhù)楊柳清新氣息的暖風(fēng)令人陶醉。
參考資料:
陸游,字務(wù)觀(guān),號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,[南宋]著(zhù)名愛(ài)國詩(shī)人,陸游二十歲就定下:“上馬擊狂胡,下馬草軍書(shū)”的報國壯志。
三十歲參加禮部考試,名列第一,因“喜論恢復”而遭投降派秦檜打擊,被除掉了名字。但他毫不消沉,回鄉后仍攻讀兵書(shū),刻苦習武,準備抗金衛國。
1162年,宋孝宗趙慎起用主戰派張浚,準備北伐。孝宗召見(jiàn)了陸游,陸游趁此良機提出了許多政治軍事主張,并給予趙慎以有力支持。
但是北伐失利,宋再度向金求和,孝宗意志動(dòng)搖,朝中主和派重新抬頭,張浚被罷官,陸游也被削職還鄉。1170年,陸游到夔州(今四川奉節縣)任通判。
后來(lái)又到四川宣撫使王炎的幕府中辦理軍務(wù),積極向王炎提出恢復中原的作戰策略。但是,由于朝中投降派的阻撓破壞,王炎被召回朝庭,幕府也被撤散。
陸游的作戰主張不僅得不到實(shí)現,自己也被調到成都府安撫司任參儀官。中國古代最偉大的愛(ài)國詩(shī)人陸游 中國有一首家喻戶(hù)曉的古詩(shī)《示兒》。
詩(shī)是這么寫(xiě)的,"死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁。
"這首詩(shī)是一位父親對兒子的臨終遺囑。詩(shī)中表達了一個(gè)行將去逝的老人至死都不忘因為外族的入侵而山河破碎的祖國,他希望自己的孩子能在祖國光復的那一天,告訴他勝利的消息。
從這首詩(shī)中,人們可以感覺(jué)到一位老詩(shī)人在人生的彌留之際強烈的愛(ài)國之心。他就是中國古代最偉大的愛(ài)國詩(shī)人之一陸游。
陸游是中國南宋詩(shī)人,生于公元1125年。陸游生活的時(shí)代,北方的少數民族政權金國頻頻向宋朝發(fā)動(dòng)戰爭,積貧積弱的宋朝喪失了大量國土,被迫不斷向南遷移,人民生活在戰亂和動(dòng)蕩之中。
少年時(shí)代的陸游就不得不隨著(zhù)家人逃難,飽嘗流離失所的痛苦。 陸游從小受到父親強烈愛(ài)國思想的熏陶,很早就養成了憂(yōu)國憂(yōu)民、渴望國家重建的品格。
為了實(shí)現自己報效祖國的理想,他特別注意學(xué)習兵書(shū)。20歲時(shí),他在一首詩(shī)中寫(xiě)道,"上馬擊狂胡,下馬草軍書(shū)",希望自己有一天能親臨戰場(chǎng)、殺敵報國。
然而直到四十多歲時(shí),他才有機會(huì )在軍中做一名軍官,實(shí)現了自己多年的愿望。 不到一年的軍中生活,在陸游的生活和創(chuàng )作中留下了深深的烙印。
他身著(zhù)戎裝,來(lái)往于前線(xiàn)各地,抗敵將士的艱苦生活和愛(ài)國熱情,極大地開(kāi)拓了他的詩(shī)歌境界,豪邁而悲壯也成為他一生詩(shī)歌創(chuàng )作的基調。 作為一名杰出的詩(shī)人,陸游一生創(chuàng )作詩(shī)歌9300余首。
這些詩(shī)中大多數都是與抗擊侵略者的有關(guān)的。或者描寫(xiě)火熱的軍中生活,"失衣臥枕戈,睡覺(jué)身滿(mǎn)霜",或者寄托自己對祖國前途命運的深切憂(yōu)慮和自己空抱一腔報國熱情的愁?lèi)炐那椤?/p>
陸游的詩(shī)歌不僅始終貫注著(zhù)熾烈的愛(ài)國熱情,而且同情當時(shí)人民的疾苦。憂(yōu)國和憂(yōu)民的思想在他的作品里交織在一起。
他在《太息》、《秋獲歌》等詩(shī)篇里,揭露了官僚和豪強對下層人民的剝削,同時(shí)又真切地寫(xiě)出了下層人民勤勞、善良的優(yōu)秀品質(zhì)。 除了詩(shī)歌作品,陸游還創(chuàng )作了許多優(yōu)秀的散文作品。
這些作品有的記生活瑣事,有的議論國計民生,有的敘述友人事跡,但都貫穿以愛(ài)國情感,有很強的感染力。 陸游一生飽經(jīng)憂(yōu)患,對普通人民所處的環(huán)境有充分的了解。
他的作品在反映生活的深度和廣度上,都達到了同代詩(shī)人難以企及的高度。 陸游豐富的創(chuàng )作實(shí)踐對他以后的宋代文壇產(chǎn)生了積極的影響,但更為顯著(zhù)的,還在于他強烈執著(zhù)的愛(ài)國主義精神方面。
他的詩(shī)文作品,對遭受異族壓迫的人民是莫大的精神鼓舞。每當民族的生死存亡關(guān)頭,人們都會(huì )情不自禁地想起這位在自己85歲的生命歷程中深切關(guān)注祖國命運的詩(shī)人。
陸游和唐琬的哀情故事 南宋的大詞人陸游(1125-1209),在1144年娶了他的表妹唐琬,第二年,唐琬就被逐出家門(mén),原因依古人的說(shuō)法是「不當母夫人意」「二親恐其惰於學(xué),數譴婦,放翁不敢逆尊者意,與婦訣」.以上的意思是說(shuō),唐琬在夫家,與婆婆不合;或說(shuō)因為夫妻兩人太恩愛(ài),公婆認為會(huì )妨礙陸游的上進(jìn)之心,所以常常責罵唐琬,而造成二人的分手. 真相:根據陸游自已在晚年的詩(shī)作(《劍南詩(shī)稿》卷十四)是因為唐琬不孕,而遭公婆逐出. 陸游與唐琬是相愛(ài)的,他們分手以后,陸游又被迫娶妻,而唐琬也改嫁了皇族趙士程,但真正兩人的哀情傳世的一段,就是兩人的重逢於相別后的十年,在紹興城外的沈氏園中,那是一個(gè)春日,陸游來(lái)此賞春,而唐琬和丈夫趙士程 也來(lái)此游春,而在此意外的重逢.兩人重逢,又無(wú)法當面相訴離情,隨后,唐琬派人送來(lái)一些酒菜,默默以示關(guān)懷,而就與丈夫離去,陸游在傷心之余,就是園子的壁上題下了一首哀怨的《釵頭鳳》. 兩人重逢后沒(méi)有多久,唐琬就因心情憂(yōu)傷而憂(yōu)死(在歷史上記載:「未幾,怏怏而卒」--沒(méi)有多久,就心情憂(yōu)郁而死) 陸游在死前一年(八十四歲,1208年),又來(lái)到沈園,寫(xiě)下了:沈家園里花如錦,半是當年識放翁;也信美人終作土,不堪幽夢(mèng)太匆匆.這也信美人終作土,不堪幽夢(mèng)太匆匆」,正是陸游對唐琬最深的懷念,第二年,陸游終於也追隨著(zhù)唐琬去到另一個(gè)世界了. 沈園絕戀 沈園位于紹興市區東南的洋河弄。宋代池臺極盛,為越中著(zhù)名園林。
據載:南宋詩(shī)人初娶表妹唐琬,夫妻恩愛(ài),卻為陸母所不喜,陸游被迫。
作者:雍也篇第六 【本篇引語(yǔ)】 本篇共包括30章。
其中著(zhù)名文句有:“賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷”;“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子”;“知之者不如好之者,好之者不vk 樂(lè )之者”;“敬鬼神而遠之”;“己欲立而立人,已欲達而達人。”本篇里有數章談到顏回,孔子對他的評價(jià)甚高。
此外,本篇還涉及到“中庸之道”、“恕”的學(xué)說(shuō)、“文質(zhì)”思想,同時(shí),還包括如何培養“仁德”的一些主張。 【原文】 6?1 子曰:“雍也可使南面。”
【譯文】 孔子說(shuō):“冉雍這個(gè)人,可以讓他去做官。” 【評析】 古代以面向南為尊位,天子、諸侯和官員聽(tīng)政都是面向南面而坐。
所以這里孔子是說(shuō)可以讓冉雍去從政做官治理國家。在《先進(jìn)》篇里,孔子將冉雍列在他的第一等學(xué)科“德行”之內,認為他已經(jīng)具備為官的基本條件。
這是孔子實(shí)行他的“學(xué)而優(yōu)則仕”這一教育方針的典型事例。 【原文】 6?2 仲弓問(wèn)子桑伯子(1)。
子曰:“可也,簡(jiǎn)(2)。”仲弓曰:“居敬(3)而行簡(jiǎn)(4),以臨(5)其民,不亦可乎?居簡(jiǎn)而行簡(jiǎn),無(wú)乃(6)大(7)簡(jiǎn)乎?”子曰:“雍之言然。”
【注釋】 (1)桑伯子:人名,此人生平不可考。 (2)簡(jiǎn):簡(jiǎn)要,不煩瑣。
(3)居敬:為人嚴肅認真,依禮嚴格要求自己。 (4)行簡(jiǎn):指推行政事簡(jiǎn)而不繁。
(5)臨:面臨、面對。此處有“治理”的意思。
(6)無(wú)乃:豈不是。 (7)大:同“太”。
【譯文】 仲弓問(wèn)孔子:子桑伯子這個(gè)人怎么樣。孔子說(shuō):“此人還可以,辦事簡(jiǎn)要而不煩瑣。”
仲弓說(shuō):“居心恭敬嚴肅而行事簡(jiǎn)要,像這樣來(lái)治理百姓,不是也可以嗎?(但是)自己馬馬虎虎,又以簡(jiǎn)要的方法辦事,這豈不是太簡(jiǎn)單了嗎?”孔子說(shuō):“冉雍,這話(huà)你說(shuō)得對。” 【評析】 孔子方張辦事簡(jiǎn)明扼要,不煩瑣,不拖拉,果斷利落。
不過(guò),任何事情都不可太過(guò)分。如果在辦事時(shí),一味追求簡(jiǎn)要,卻馬馬虎虎,就有些不夠妥當了。
所以,孔子聽(tīng)完仲弓的話(huà)以后,認為仲弓說(shuō)得很有道理。 【原文】 6?3 哀公問(wèn):“弟子孰為好學(xué)?”孔子對曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒(1),不貳過(guò)(2),不幸短命死矣(3)。
今也則亡(4),未聞好學(xué)者也。” 【注釋】 (1)不遷怒:不把對此人的怒氣發(fā)泄到彼人身上。
(2)不貳過(guò):“貳”是重復、一再的意思。這是說(shuō)不犯同樣的錯誤。
(3)短命死矣:顏回死時(shí)年僅31歲。 (4)亡:同“無(wú)”。
【譯文】 魯哀公問(wèn)孔子:“你的學(xué)生中誰(shuí)是最好學(xué)的呢?”孔子回答說(shuō):“有一個(gè)叫顏回的學(xué)生好學(xué),他從不遷怒于別人,也從不重犯同樣的過(guò)錯。不幸短命死了。
現在沒(méi)有那樣的人了,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)誰(shuí)是好學(xué)的。” 【評析】 這里,孔子極為稱(chēng)贊他的得意門(mén)生顏回,認為他好學(xué)上進(jìn),自顏回死后,已經(jīng)沒(méi)有如此好學(xué)的人了。
在孔子對顏回的評價(jià)中,他特別談到不遷怒、不貳過(guò)這兩點(diǎn),也從中可以看出孔子教育學(xué)生,重在培養他們的道德情操。這其中包含有深刻的哲理。
【原文】 6?4 子華(1)使于齊,冉子(2)為其母請粟(3)。子曰:“與之釜(4)。”
請益。曰:“與之庾(5)。”
冉子與之粟五秉。子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。
吾聞之也:君子周(6)急不濟富。” 【注釋】 (1)子華:姓公西名赤,字子華,孔子的學(xué)生,比孔子小42歲。
(2)冉子:冉有,在《論語(yǔ)》書(shū)中被孔子弟子稱(chēng)為“子”的只有四五個(gè)人,冉有即其中之一。 (3)粟:在古文中,粟與米連用時(shí),粟指帶殼的谷粒,去殼以后叫做米;粟字單用時(shí),就是指米了。
(4)釜:音fǔ,古代量名,一釜約等于六斗四升。 (5)庾:音yǔ,古代量名,一庾等于二斗四升。
(6)周:周濟、救濟。 【譯文】 子華出使齊國,冉求替他的母親向孔子請求補助一些谷米。
孔子說(shuō):“給他六斗四升。”冉求請求再增加一些。
孔子說(shuō):“再給他二斗四升。”冉求卻給他八十斛。
孔子說(shuō):“公西赤到齊國去,乘坐著(zhù)肥馬駕的車(chē)子,穿著(zhù)又暖和又輕便的皮袍。我聽(tīng)說(shuō)過(guò),君子只是周濟急需救濟的人,而不是周濟富人的人。”
【評析】 孔子主張“君子周急不濟富”,這是從儒家“仁愛(ài)”思想出發(fā)的。孔子的“愛(ài)人”學(xué)說(shuō),并不是狹隘的愛(ài)自己的家人和朋友,而帶有一定的普遍性。
但他又認為,周濟的只是窮人而不是富人,應當“雪中送炭”,而不是“錦上添花”。這種思想符合于人道主義。
【原文】 6?5 原思(1)為之宰(2),與之粟九百(3),辭。子曰:“毋,以與爾鄰里鄉黨(4)乎!” 【注釋】 (1)原思:姓原名憲,字子思,魯國人。
孔子的學(xué)生,生于公元前515年。孔子在魯國任司法官的時(shí)候,原思曾做他家的總管。
(2)宰:家宰,管家。 (3)九百:沒(méi)有說(shuō)明單位是什么。
(4)鄰里鄉黨:相傳古代以五家為鄰,25家為里,12500家為鄉,500家為黨。此處指原思的同鄉,或家鄉周?chē)陌傩铡?/p>
【譯文】 原思給孔子家當總管,孔子給他俸米九百,原思推辭不要。孔子說(shuō):“不要推辭。
(如果有多的,)給你的鄉親們吧。” 【評析】 以“仁愛(ài)”之心待人,這是儒家的傳統。
孔子提倡周濟貧困者,是極富同情心的做法。這與上一章的內容可以聯(lián)系起來(lái)思考。
【原文】 6?6 子謂仲弓,曰:“犁牛(1)為之骍且角(2)。雖欲勿用(3),山川(4)棒舍諸(5)?” 【注釋】 (1)犁。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.159秒