澡蘭香
淮安重五
吳文英
盤(pán)絲系腕,巧篆垂簪,玉隱紺紗睡覺(jué)。
銀瓶露井,彩箑云窗,往事少年依約。
為當時(shí)、曾寫(xiě)榴裙,傷心紅綃褪萼。
黍夢(mèng)光陰漸老,汀洲煙箬。
莫唱江南古調,怨抑難招,楚江沈魄。
薰風(fēng)燕乳,暗雨梅黃,午鏡澡蘭簾幕。
念秦樓、也擬人歸,應翦菖浦自酌。
但悵望、一屢新蟾,隨人天角。
聲聲慢(王日)
湘云纖玉,楚葛篝香,澡蘭簾風(fēng)靜。怨抑難招,沈魄當年獨醒。莫唱江南古調,念天涯、深情誰(shuí)省。時(shí)暗換,最秦樓惆望,歸期無(wú)定。曾是榴裙誤寫(xiě),怕照眼枝頭,絳綃花并。巧篆盤(pán)絲,午鏡綠窗鬧影。香蒲也應細剪,但年年、斷云愁冷。迎醉面,看銀蟾、飛浴露井。
減字木蘭花
李清照
賣(mài)花擔上,
買(mǎi)得一枝春欲放。
淚染輕勻,
猶帶彤霞曉露痕。
怕郎猜道,
奴面不如花面好。
云鬢斜簪,
徒要教郎比并看。
一叢花
秦觀(guān)
年時(shí)今夜見(jiàn)師師,雙頰酒紅滋。
疏簾半卷微燈外,露華上、煙裊涼飔。
簪髻亂拋,偎人不起,彈淚唱新詞。
佳期。誰(shuí)料久參差。愁緒暗縈絲。
想應妙舞清歌罷,又還對、秋色嗟咨。
惟有畫(huà)樓,當時(shí)明月,兩處照相思。
相見(jiàn)歡
朱敦儒
金陵城上西樓,
倚清秋。
萬(wàn)里夕陽(yáng)垂地,
大江流。
中原亂,
簪纓散,
幾時(shí)收?
試倩悲風(fēng)吹淚,
過(guò)揚州。
《春望》國破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪此詩(shī)前四句寫(xiě)春日長(cháng)安凄慘破敗的景象,飽含著(zhù)興衰感慨;后四句寫(xiě)詩(shī)人掛念親人、心系國事的情懷,充溢著(zhù)凄苦哀思。全詩(shī)格律嚴整,頷聯(lián)分別以“感時(shí)花濺淚“應首聯(lián)國破之嘆,以“恨別鳥(niǎo)驚心”應頸聯(lián)思家之憂(yōu),尾聯(lián)則強調憂(yōu)思之深導致發(fā)白而稀疏,對仗精巧,聲情悲壯。
“國破山河在,城春草木深。”詩(shī)篇一開(kāi)頭便描寫(xiě)了春望所見(jiàn):山河依舊,可是國都已經(jīng)淪陷,城池也在戰火中殘破不堪了,亂草叢生,林木荒蕪。
詩(shī)人記憶中昔日長(cháng)安的春天是何等的繁華,鳥(niǎo)語(yǔ)花香,飛絮彌漫,煙柳明媚,游人迤邐,可是那種景象今日已經(jīng)蕩然無(wú)存了。一個(gè)“破”字使人怵目驚心,繼而一個(gè)“深”字又令人滿(mǎn)目凄然。
詩(shī)人寫(xiě)今日景物,實(shí)為抒發(fā)人去物非的歷史感,將感情寄寓于物,借助景物反托情感,為全詩(shī)創(chuàng )造了一片荒涼凄慘的氣氛。 “國破”和“城春”兩個(gè)截然相反的意象,同時(shí)存在并形成強烈的反差。
“城春”當指春天花草樹(shù)木繁盛茂密,煙景明麗的季節,可是由于“國破”,國家衰敗,國都淪陷而失去了春天的光彩,留下的只是斷垣殘壁,只是“草木深”。“草木深”三字意味深沉,表示長(cháng)安城里已不再是市容整潔、井然有序了,而是荒蕪破敗,人煙稀少,草木雜生。
這里,詩(shī)人睹物傷感,表現了強烈的黍離之悲。 “感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。”
花無(wú)情而有淚,鳥(niǎo)無(wú)恨而驚心,花鳥(niǎo)是因人而具有了怨恨之情。春天的花兒原本嬌艷明媚,香氣迷人;春天的鳥(niǎo)兒應該歡呼雀躍,唱著(zhù)委婉悅耳的歌聲,給人以愉悅。
“感時(shí)”、“恨別”都濃聚著(zhù)杜甫因時(shí)傷懷,苦悶沉痛的憂(yōu)愁。這兩句的含意可以這樣理解:我感于戰敗的時(shí)局,看到花開(kāi)而潸然淚下;我內心惆悵怨恨,聽(tīng)到鳥(niǎo)鳴而心驚膽戰。
人內心痛苦,遇到樂(lè )景,反而引發(fā)更多的痛苦,就如“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏”那樣。杜甫繼承了這種以樂(lè )景表現哀情的藝術(shù)手法,并賦予更深厚的情感,獲得更為濃郁的藝術(shù)效果。
詩(shī)人痛感國破家亡的苦恨,越是美好的景象,越會(huì )增添內心的傷痛。這聯(lián)通過(guò)景物描寫(xiě),借景生情,移情于物。
表現了詩(shī)人憂(yōu)傷國事,思念家人的深沉感情。 “烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。”
詩(shī)人想到:戰火已經(jīng)連續不斷地進(jìn)行了一個(gè)春天,仍然沒(méi)有結束。唐玄宗都被迫逃亡蜀地,唐肅宗剛剛繼位,但是官軍暫時(shí)還沒(méi)有獲得有利形勢,至今還未能收復西京,看來(lái)這場(chǎng)戰爭還不知道要持續多久。
又想起自己流落被俘,扣留在敵軍營(yíng),好久沒(méi)有妻兒的音信,他們生死未卜,也不知道怎么樣了。要能得到封家書(shū)該多好啊。
“家書(shū)抵萬(wàn)金”,含有多少辛酸、多少期盼,反映了詩(shī)人在消息隔絕、久盼音訊不至時(shí)的迫切心情。戰爭是一封家書(shū)勝過(guò)“萬(wàn)金”的真正原因,這也是所有受戰爭追害的人民的共同心理,反映出廣大人民反對戰爭,期望和平安的美好愿望,很自然地使人產(chǎn)生共鳴。
“白頭搔更短,渾欲不勝簪。”烽火連月,家書(shū)不至,國愁家憂(yōu)齊上心頭,內憂(yōu)外患糾纏難解。
眼前一片慘戚景象,內心焦慮至極,極無(wú)聊賴(lài)時(shí)刻,搔首徘徊,意志躊躇,青絲變成白發(fā)。自離家以來(lái)一直在戰亂中奔波流浪,而又身陷于長(cháng)安數月,頭發(fā)更為稀疏,用手搔發(fā),頓覺(jué)稀少短淺,簡(jiǎn)直連發(fā)簪也插不住了。
詩(shī)人由國破家亡、戰亂分離寫(xiě)到自己的衰老。 “白發(fā)”是愁出來(lái)的,“搔”欲解愁而愁更愁。
頭發(fā)白了、疏了,從頭發(fā)的變化,使讀者感到詩(shī)人內心的痛苦和愁怨,讀者更加體會(huì )到詩(shī)人傷時(shí)憂(yōu)國、思念家人的真切形象,這是一個(gè)感人至深、完整豐滿(mǎn)的藝術(shù)形象。
春望
作者:【杜甫】 年代:【唐】 體裁:【五律】
國破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【注解】:
1、國破:指國都長(cháng)安被叛軍占領(lǐng)。
2、感時(shí)句:因感嘆時(shí)事,見(jiàn)到花也會(huì )流淚。
3、渾:簡(jiǎn)直。
4、不勝簪:因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。
【韻譯】:
長(cháng)安淪陷國家破碎,只有山河依舊,
春天來(lái)了城空人稀,草木茂密深沉。
感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,
親人離散鳥(niǎo)鳴驚心,反覺(jué)增加離恨。
立春以來(lái)戰火頻連,已經(jīng)蔓延三月,
家在
白居易——《杭州春望》【內容】望海樓明照曙霞,護江堤白踏晴沙。
濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。紅袖織綾夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。
誰(shuí)開(kāi)湖寺西南路,草綠裙腰一道斜。【賞析】:此詩(shī)為長(cháng)慶三年(823)或四年春白居易任杭州刺史時(shí)作。
詩(shī)對杭州春日景色作了全面的描寫(xiě),前六句都是一句一景,最后兩句為一景。七處景色都靠“望”字把它們聯(lián)在一起,構成一個(gè)完整的畫(huà)面。
首句寫(xiě)登樓遠望海天瑰麗的景色,有籠住全篇之勢。作者原注云:“城東樓名望海樓。”
《太平寰宇記》中望海樓作望潮樓,高十丈。次句護江堤指杭州東南錢(qián)塘江岸筑以防備海潮的長(cháng)堤。
清晨登望海樓,極目遠眺,旭日東升,霞光萬(wàn)道,錢(qián)塘江水,奔流入海,護江長(cháng)堤,閃著(zhù)銀光。此聯(lián)把城外東南的景色,寫(xiě)得極其雄偉壯麗。
次聯(lián)詩(shī)人把目光轉到城內。杭州城內吳山(又稱(chēng)胥山)上有“伍員廟”。
伍員,字子胥,春秋時(shí)楚國人。因父兄被楚平王殺害,輾轉逃到吳國,幫助吳國先后打敗了楚國、越國,后因勸吳王夫差拒絕越國求和并停止伐齊而見(jiàn)疏,終被殺害。
所民間傳說(shuō):他因怨恨吳王,死后驅水為濤,故錢(qián)塘江潮又稱(chēng)“子胥濤”。此詩(shī)通首所寫(xiě)均為白日眺望情景,“夜入”是想象之詞,是說(shuō)看見(jiàn)眼前的錢(qián)塘江和伍員廟,想到夜里萬(wàn)籟俱寂之時(shí),濤聲傳入廟中,特別清晰。
“蘇小”,即南齊時(shí)錢(qián)塘名妓蘇小小。“蘇小家”代指歌妓舞女所居的秦樓楚館。
這句正寫(xiě)題面的“春”字,點(diǎn)明季節,并以歌樓舞榭,寫(xiě)出杭州的繁華景象。應當注意的是,句中之柳非門(mén)前屋后之柳,而是極目遠望到的院中之柳。
《唐宋詩(shī)醇》評這兩句說(shuō):“‘入’字、‘藏’字極寫(xiě)望中之景。”兩句均引用典故寫(xiě)景,不但展現了眼前景物,而且使人聯(lián)想到伍員的壯烈,昔日杭州的繁華,上句氣象雄渾,下句旖旎動(dòng)人,富有詩(shī)情畫(huà)意。
上兩聯(lián)主要是寫(xiě)自然景色,下一聯(lián)則把重點(diǎn)移在風(fēng)物人情上。“紅袖”指織綾女子。
“柿蒂”指綾的花紋。作者原注云:“杭州出柿蒂花者尤佳也。”
“酒旗”即酒招,代指酒店。“梨花”語(yǔ)意雙關(guān)。
作者原注:“其俗,釀酒趁梨花時(shí)熟,號為‘梨花春’。”“趁梨花”是說(shuō)正好趕在梨花開(kāi)時(shí)飲梨花春酒。
此聯(lián)一句寫(xiě)游人沽飲,一句寫(xiě)婦女織綾。梨花飄舞,酒旗相招;紅袖翻飛,綾紋綺麗。
詩(shī)意之濃,色彩之美,讀之令人心醉。末聯(lián)又把目光移到遠處,寫(xiě)最能代表杭州山水之美的西湖,結足春意。
“湖寺”指孤山寺:“西南路”指由斷橋向西南通往湖中到孤山的長(cháng)堤,即白沙堤,簡(jiǎn)稱(chēng)白堤。作者原注云:“孤山寺路在湖洲中,草綠時(shí),望如裙腰。”
“裙腰”這個(gè)絕妙的比喻,不僅寫(xiě)出了春日白堤煙柳蔥蒨,露草芊綿的迷人景色,而且把從遠處俯瞰西湖的景象寫(xiě)得非常逼真生動(dòng),同時(shí),寫(xiě)裙腰,自然使人聯(lián)想到裙,宛若看到彩裙飄逸如湖面的水光波影;由裙,又自然使人聯(lián)想到嫵媚秀麗的西湖,豈非美麗少女的化身?宋代蘇軾《飲湖上初晴后雨》詩(shī)云:“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。”雖不能肯定它就是從白居易這兩句詩(shī)衍化而來(lái),但二者的構思,卻是一致的。
這首詩(shī)把杭州春日最有特征的景物,熔鑄在一篇之中,就象用五色彩筆,畫(huà)出一幅《杭州春望圖》。畫(huà)面以春柳、春草、春樹(shù)及江水、湖水的翠綠為主色,又以梨花、紅裙、彩綾、酒旗加以點(diǎn)染,朝日霞光映照其間,把杭州的春光裝點(diǎn)得美麗無(wú)比,散發(fā)著(zhù)濃郁的春意。
詩(shī)在寫(xiě)法上,由城外之東南,寫(xiě)到城內,然后又寫(xiě)到西湖,遠近結合,錯落有致,而又次序井然。同時(shí),又將寫(xiě)景同詠古,攝自然之景同記風(fēng)物人情結合起來(lái),使景物更加豐富多彩,富有詩(shī)味,洋溢著(zhù)詩(shī)人抑止不住的贊美之情。
/s?kw=&sc=web&cl=3&tn=sitehao123&ct=0&rn=&lm=&ie=gb2312&rs2=&myselectvalue=&f=&pv=&z=&from=&word=%B9%C5%CA%AB%B4%BA%CD%FB%B5%C4%C8%AB%CE%C4%B7%AD%D2%EB。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心:
這兩句一般解釋是,花鳥(niǎo)本為娛人之物,但因感時(shí)恨別,卻使詩(shī)人見(jiàn)了反而墮淚驚心。
另一種解釋為,以花鳥(niǎo)擬人,感時(shí)傷別,花也濺淚,鳥(niǎo)亦驚心。
兩說(shuō)雖則有別,其精神卻能相通,一則觸景生情,一則移情于物,正見(jiàn)好詩(shī)含蘊之豐富。
拓展內容:
春望
杜甫
國破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
釋義:
長(cháng)安淪陷國家破碎,只有山河依舊。
春天來(lái)了城空人稀,草木茂密深沉。
感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺。
親人離散鳥(niǎo)鳴驚心,反覺(jué)增加離恨。
立春以來(lái)戰火頻連,已經(jīng)蔓延三月。
家在州音訊難得,一信抵值萬(wàn)金。
愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短。
頭發(fā)脫落既短又少,簡(jiǎn)直不能插簪。
作品名稱(chēng):水龍吟·登建康賞心亭 創(chuàng )作年代:南宋 文學(xué)體裁:詞 作 者:辛棄疾原文 水龍吟 登建康賞心亭 楚天千里清秋,水隨天去秋無(wú)際。
遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子,把吳鉤看了,欄桿拍遍,無(wú)人會(huì ),登臨意。
休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問(wèn)舍,怕應羞見(jiàn),劉郎才氣。可惜流年,憂(yōu)愁風(fēng)雨,樹(shù)猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚! 注釋 ①建康:今江蘇南京。
②遙岑:遙望遠山。岑,小而高的山。
③玉簪:玉做的簪子。 ④螺髻:螺旋盤(pán)結的發(fā)髻。
皆形容遠山秀美。 ⑤斷鴻:離群失侶的孤雁。
⑥吳鉤:指吳國制造的一種寶刀。 ⑦流年:時(shí)光流逝。
⑧倩:請。 ⑨紅巾翠袖:代指美人。
⑩揾:擦、拭。譯文 楚地一片清秋,水光連接天邊,秋色無(wú)邊無(wú)際。
我向遠山望去,山都皺著(zhù)眉,仿佛在向我傾述著(zhù)無(wú)限怨恨。面對著(zhù)落日,我一個(gè)人獨立樓頭,聽(tīng)著(zhù)南飛鴻雁來(lái)來(lái)往往的聲音。
我這位江南的游子啊,把吳鉤看了又看,將樓上的欄桿都拍了數遍,可又有誰(shuí)能理解我心中的情意?不要說(shuō)鱸魚(yú)的鮮美,西風(fēng)吹,我卻不能像張季鷹那樣歸去。我更不愿像許汜那樣置地買(mǎi)房,我羞于見(jiàn)人,怕被劉備那樣的英雄人物小看。
可惜時(shí)光年年,大好年華在風(fēng)雨中白白過(guò)去,就連樹(shù)木也是如此老去。想到這里,我不禁傷感不已,落下眼淚。
好心的佳人用紅巾綠袖,為我擦掉英雄淚。4 賞析 編輯本段 該詞作于乾道四至六年(1168-1170)間建康通判任上。
這時(shí)作者南歸已八、九年了,卻投閑置散,作一個(gè)建康通判,不得一遂報國之愿。偶有登臨周覽之際,一抒郁結心頭的悲憤之情。
建康(今江蘇南京)是東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個(gè)朝代的都城。賞心亭是南宋建康城上的一座亭子。
據《景定建康志》記載:“賞心亭在(城西)下水門(mén)城上,下臨秦淮,盡觀(guān)賞之勝。” 該詞,上片大段寫(xiě)景:由水寫(xiě)到山,由無(wú)情之景寫(xiě)到有情之景,很有層次。
開(kāi)頭兩句,“楚天千里清秋,水隨天去秋無(wú)際”,是作者在賞心亭上所見(jiàn)的景色。楚天千里,遼遠空闊,秋色無(wú)邊無(wú)際。
大江流向天邊,也不知何處是它的盡頭。遙遠天際,天水交溶氣象闊大,筆力遒勁。
“楚天”的“楚”地,泛指長(cháng)江中下游一帶,這里戰國時(shí)曾屬楚國。“水隨天去”的“水”,指浩浩蕩蕩奔流不息的長(cháng)江。
“千里清秋”和“秋無(wú)際”,顯出闊達氣勢同時(shí)寫(xiě)出江南秋季的特點(diǎn)。南方常年多雨多霧,只有秋季,天高氣爽,才可能極目遠望,看見(jiàn)大江向無(wú)窮無(wú)盡的天邊流去。
的壯觀(guān)景色。 下面“遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻”三句,是寫(xiě)山。
“遙岑”即遠山。舉目遠眺,那一層層、一疊疊的遠山,有的很象美人頭上插戴的玉簪,有的很象美人頭上螺旋形的發(fā)髻,景色算上美景,但只能引起詞人的憂(yōu)愁和憤恨。
皮日休《縹緲?lè )濉吩?shī):“似將青螺髻,撒在明月中”,韓愈《送桂州嚴大夫》詩(shī)有“山如碧玉”之句(即簪),是此句用語(yǔ)所出。人心中有愁有恨,雖見(jiàn)壯美的遠山,但愁卻有增無(wú)減,仿佛是遠山在“獻愁供恨”。
這是移情及物的手法。詞篇因此而生動(dòng)。
至于愁恨為何,又何因而至,詞中沒(méi)有正面交代,但結合登臨時(shí)地情景,可以意會(huì )得到。 北望是江淮前線(xiàn),效力無(wú)由;再遠即中原舊疆,收復無(wú)日。
南望則山河雖好,無(wú)奈僅存半壁;朝廷主和,志士不得其位,即思進(jìn)取,卻力不得伸。以上種種,是恨之深、愁之大者。
借言遠山之獻供,一寫(xiě)內心的擔負,而總束在此片結句“登臨意”三字內。開(kāi)頭兩句,是純粹寫(xiě)景,至“獻愁供恨”三句,已進(jìn)了一步,點(diǎn)出“愁”、“恨”兩字,由純粹寫(xiě)景而開(kāi)始抒情,由客觀(guān)而及主觀(guān),感情也由平淡而漸趨強烈。
一切都在推進(jìn)中深化、升華。“落日樓頭”六句意思說(shuō),夕陽(yáng)快要西沉,孤雁的聲聲哀鳴不時(shí)傳到賞心亭上,更加引起了作者對遠在北方的故鄉的思念。
他看著(zhù)腰間空自佩戴的寶刀,悲憤地拍打著(zhù)亭子上的欄干,可是又有誰(shuí)能領(lǐng)會(huì )他這時(shí)的心情呢? 這里“落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子”三句,雖然仍是寫(xiě)景,但無(wú)一語(yǔ)不是喻情。落日,本是日日皆見(jiàn)之景,辛棄疾用“落日”二字,比喻南宋國勢衰頹。
“斷鴻”,是失群的孤雁,比喻作為“江南游子”自己飄零的身世和孤寂的心境。辛棄疾渡江淮歸南宋,原是以宋朝為自己的故國,以江南為自己的家鄉的。
可是南宋統冶集團根本無(wú)北上收失地之意,對于像辛棄疾一樣的有志之士也不把辛棄疾看作自己人,對他一直采取猜忌排擠的態(tài)度;致使辛棄疾覺(jué)得他在江南真的成了游子了。 “把吳鉤看了,欄干拍遍,無(wú)人會(huì )、登臨意”三句,是直抒胸臆,此時(shí)作者思潮澎湃心情激動(dòng)。
但作者不是直接用語(yǔ)言來(lái)渲染,而是選用具有典型意義的動(dòng)作,淋漓盡致地抒發(fā)自己報國無(wú)路、壯志難酬的悲憤。第一個(gè)動(dòng)作是“把吳鉤看了”(“吳鉤”是吳地所造的鉤形刀)。
杜甫《后出塞》詩(shī)中就有“少年別有贈,含笑看吳鉤”的句子。“吳鉤”,本應在戰場(chǎng)上殺敵,但現在卻閑置身旁,只作賞玩,無(wú)處用武,這就把作者雖有沙場(chǎng)立功的雄心壯志,卻是英雄無(wú)用武之地的苦悶也烘托出來(lái)了。
第二個(gè)動(dòng)作“欄干拍遍”。 據宋王辟之《澠水燕談錄》記載,一個(gè)“與世相齟齬”的劉孟節,他常常憑欄靜立。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.161秒