贈汪倫啊
李白乘舟將欲行,
忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,
不及汪倫送我情。
李白:渡荊門(mén)送別
渡遠荊門(mén)外,來(lái)從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結海樓。
仍憐故鄉水,萬(wàn)里送行舟。
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
李白
楊花落盡子規啼,聞道龍標過(guò)五溪。
我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流。
送友人
李白
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
魯郡東石門(mén)送杜二甫1
李白
醉別復幾日,登臨遍池臺。
何時(shí)石門(mén)路,重有金樽開(kāi)。
秋波落泗水,海色明徂徠。
飛蓬各自遠,且盡手中杯。
贈孟浩然 作者:李白
吾愛(ài)孟夫子,風(fēng)流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。
渡荊門(mén)送別 作者:李白
渡遠荊門(mén)外,來(lái)從楚國游。山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結海樓。仍憐故鄉水,萬(wàn)里送行舟。
李白 《贈汪倫》:
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
汪倫是唐朝涇州(今安徽省涇縣)人,他生性豪爽,喜歡結交名士,經(jīng)常仗義疏財,慷慨解囊,一擲千金而不惜。當時(shí),李白在詩(shī)壇上名聲遠揚,汪倫非常飲慕,希望有機會(huì )一睹詩(shī)仙的風(fēng)采。可是,涇州名不見(jiàn)經(jīng)傳,自己也是個(gè)無(wú)名小輩,怎么才能請到大詩(shī)人李白呢?
后來(lái),汪倫得到了李白將要到安徽游歷的消息,這是難得的一次機會(huì ),汪倫決定寫(xiě)信邀請他。那時(shí),所有知道李白的人,都知道他有兩大愛(ài)好:喝酒和游歷,只要有好酒,有美景,李白就會(huì )聞風(fēng)而來(lái)。于是汪倫便寫(xiě)了這樣一封邀請信:
“先生好游乎?此地有十里桃花。先生好飲乎?此地有萬(wàn)家酒店。”
李白接到這樣的信,立刻興致勃勃地趕來(lái)了。一見(jiàn)到汪倫,便要去看“十里桃花”和“萬(wàn)家酒店”。汪倫微笑著(zhù)告訴他說(shuō):“桃花是我們這里潭水的名字,桃花潭方圓十里,并沒(méi)有桃花。萬(wàn)家呢,是我們這酒店店主的姓,并不是說(shuō)有一萬(wàn)家酒店。”李白聽(tīng)了,先是一愣,不知怎么回事,馬上就明白了。接著(zhù)哈哈大笑起來(lái),連說(shuō):“佩服!佩服!”
汪倫留李白住了好幾天,李白在那兒過(guò)得非常愉快。因為汪倫的別墅周?chē)荷江h(huán)抱,重巒疊嶂。別墅里面,池塘館舍,清靜深幽,像仙境一樣。在這里,李白每天飲美酒,吃佳肴,聽(tīng)歌詠,與高朋勝友高談闊論,一天數宴,常相聚會(huì ),往往歡娛達旦。這正是李白喜歡的生活。因此,他對這里的主人不禁產(chǎn)生出相見(jiàn)恨晚的情懷。他曾寫(xiě)過(guò)《過(guò)汪氏別業(yè)二首》,在詩(shī)中把他汪倫作為竇子明、浮丘公一樣的神仙來(lái)加以贊賞。
李白要走的那天,汪倫送給名馬八匹、綢緞十捆,派仆人給他送到船上。在家中設宴送別之后,李白登上了停在桃花潭上的小船,船正要離岸,忽然聽(tīng)到一陣歌聲。李白回頭一看,只見(jiàn)汪倫和許多村民一起在岸上踏步唱歌為自己送行。主人的深情厚誼,古樸的送客形式,使李白十分感動(dòng)。他立即鋪紙研墨,寫(xiě)了那首著(zhù)名的送別詩(shī)給汪倫:
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
這首詩(shī)比喻奇妙,并且由于受純樸民風(fēng)的影響,李白的這首詩(shī)非常質(zhì)樸平實(shí),更顯得情真意切。
《贈汪倫》這首詩(shī),使普通村民汪倫的名字流傳后世,桃花潭也因此成為游覽的勝地。為了紀念李白,村民們在潭的東南岸建起“踏歌岸閣”,至今還吸引著(zhù)眾多游人。
簡(jiǎn)析
李白游涇縣桃花潭時(shí),常在村民汪倫家作客。臨走時(shí),汪倫來(lái)送行,于是李白寫(xiě)這首詩(shī)留別。詩(shī)中表達了李白對汪倫這個(gè)普通村民的深情厚誼。
前兩句敘事:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。”李白將要乘舟離去,汪倫帶著(zhù)一群村民前來(lái)送行,他們手挽著(zhù)手,一邊走,一邊唱。“將欲”與“忽聞”相照應,寫(xiě)出了詩(shī)人驚喜的情態(tài)。“將欲”,正是小舟待發(fā)之時(shí);“忽聞”,說(shuō)明出于意料之外。也許汪倫昨晚已設家宴餞別,說(shuō)明第二天有事不能再送了。但現在他不僅來(lái)了,還帶了一群村民一起來(lái)送行,怎么不叫詩(shī)人激動(dòng)萬(wàn)分!用什么語(yǔ)言來(lái)表達?桃花潭就在附近,于是詩(shī)人信手拈來(lái),用桃花潭的水深與汪倫對自己的情深作對比。“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩句,清代沈德潛評價(jià)說(shuō):“若說(shuō)汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語(yǔ)。妙境只在一轉換間。”(《唐詩(shī)別裁》)的確,這兩句妙就妙在“不及”二字將兩件不相干的事物聯(lián)系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作參照物,就把無(wú)形的情誼化為有形,既形象生動(dòng),又耐人尋味。潭水已“深千尺”了,那么汪倫的情誼有多深呢?
李白 《送友人》
青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
浮云游子意,落日故人情。揮手從茲去,蕭蕭班馬鳴。
【注解】:
1、郭:城墻外的墻,指城外。
2、蓬:草名,枯后隨風(fēng)飄蕩,這里喻友人。
3、茲:現在。
4、班:分別。
【韻譯】:
青山橫臥在城郭的北面, 白水泱泱地環(huán)繞著(zhù)東城。
在此我們一道握手言別, 你象蓬草飄泊萬(wàn)里遠征。
游子心思恰似天上浮云, 夕陽(yáng)余暉可比難舍友情。
頻頻揮手作別從此離去, 馬兒也為惜別聲聲嘶鳴……
【評析】:
李白:渡荊門(mén)送別 渡遠荊門(mén)外,來(lái)從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。 月下飛天鏡,云生結海樓。
仍憐故鄉水,萬(wàn)里送行舟。 李白乘舟將欲行, 忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺, 不及汪倫送我情! --《贈汪倫》 宣州謝脁樓餞別校書(shū)叔云 棄我去者昨日之日不可留, 亂我心者今日之日多煩憂(yōu)。 長(cháng)風(fēng)萬(wàn)里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。 俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷(xiāo)愁愁更愁。 人生在世不稱(chēng)意,明朝散發(fā)弄扁舟。
送友人 青山橫北郭,白水繞東城。 此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
浮云游子意,落日故人情。 揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
黃鶴樓送孟浩然之廣陵 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。 孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流。
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》 楊花落盡子規啼,聞道龍標過(guò)五溪。 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
金陵酒肆留別 風(fēng)吹柳花滿(mǎn)店香,吳姬壓酒勸客嘗。 金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。
請君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(cháng)。 魯郡東石門(mén)送杜二甫 醉別復幾回,登臨遍池臺。
何時(shí)石門(mén)路,重有金樽開(kāi)。 秋波落泗水,海色明徂徠。
飛蓬各自遠,且盡手中杯。 送楊山人歸嵩山 我有萬(wàn)古宅,嵩陽(yáng)玉女峰。
長(cháng)留一片月,掛在東溪松。 爾去掇仙草,菖蒲花紫茸。
歲晚或相訪(fǎng),青天騎白龍。
李白:渡荊門(mén)送別 渡遠荊門(mén)外,來(lái)從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。 月下飛天鏡,云生結海樓。
仍憐故鄉水,萬(wàn)里送行舟。 李白乘舟將欲行, 忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺, 不及汪倫送我情! --《贈汪倫》 宣州謝脁樓餞別校書(shū)叔云 棄我去者昨日之日不可留, 亂我心者今日之日多煩憂(yōu)。 長(cháng)風(fēng)萬(wàn)里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。 俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷(xiāo)愁愁更愁。 人生在世不稱(chēng)意,明朝散發(fā)弄扁舟。
送友人 青山橫北郭,白水繞東城。 此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
浮云游子意,落日故人情。 揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
黃鶴樓送孟浩然之廣陵 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。 孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流。
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》 楊花落盡子規啼,聞道龍標過(guò)五溪。 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
金陵酒肆留別 風(fēng)吹柳花滿(mǎn)店香,吳姬壓酒勸客嘗。 金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。
請君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(cháng)。 魯郡東石門(mén)送杜二甫 醉別復幾回,登臨遍池臺。
何時(shí)石門(mén)路,重有金樽開(kāi)。 秋波落泗水,海色明徂徠。
飛蓬各自遠,且盡手中杯。 送楊山人歸嵩山 我有萬(wàn)古宅,嵩陽(yáng)玉女峰。
長(cháng)留一片月,掛在東溪松。 爾去掇仙草,菖蒲花紫茸。
歲晚或相訪(fǎng),青天騎白龍。
贈汪倫啊 李白乘舟將欲行, 忽聞岸上踏歌聲. 桃花潭水深千尺, 不及汪倫送我情. 李白:渡荊門(mén)送別 渡遠荊門(mén)外,來(lái)從楚國游. 山隨平野盡,江入大荒流. 月下飛天鏡,云生結海樓. 仍憐故鄉水,萬(wàn)里送行舟. 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄 李白 楊花落盡子規啼,聞道龍標過(guò)五溪. 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西. 黃鶴樓送孟浩然之廣陵 李白 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州. 孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流. 送友人 李白 青山橫北郭,白水繞東城. 此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征. 浮云游子意,落日故人情. 揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴. 魯郡東石門(mén)送杜二甫1 李白 醉別復幾日,登臨遍池臺. 何時(shí)石門(mén)路,重有金樽開(kāi). 秋波落泗水,海色明徂徠. 飛蓬各自遠,且盡手中杯.贈孟浩然 作者:李白 吾愛(ài)孟夫子,風(fēng)流天下聞.紅顏棄軒冕,白首臥松云. 醉月頻中圣,迷花不事君.高山安可仰,徒此揖清芬. 渡荊門(mén)送別 作者:李白 渡遠荊門(mén)外,來(lái)從楚國游.山隨平野盡,江入大荒流. 月下飛天鏡,云生結海樓.仍憐故鄉水,萬(wàn)里送行舟.。
1、《贈汪倫》
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
2、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流。
3、《早發(fā)白帝城》
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
4、《渡荊門(mén)送別》
渡遠荊門(mén)外,來(lái)從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結海樓。
仍憐故鄉水,萬(wàn)里送行舟。
5、《送友人》
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手從茲去,蕭蕭班馬鳴。
6、《魯郡東石門(mén)送杜二甫》
醉別復幾日,登臨遍池臺。
何時(shí)石門(mén)路,重有金樽開(kāi)。
秋波落泗水,海色明徂徠。
飛蓬各自遠,且盡手中杯。
7、《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》
楊花落盡子規啼,聞道龍標過(guò)五溪。
我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
8、《灞陵行送別》
送君灞陵亭,灞水流浩浩。
上有無(wú)花之古樹(shù),下有傷心之春草。
我向秦人問(wèn)路歧,云是王粲南登之古道。
古道連綿走西京,紫闕落日浮云生。
正當今夕斷腸處,黃鸝愁絕不忍聽(tīng)。
9、《赤壁歌送別》
二龍爭戰決雌雄,赤壁樓船掃地空。
烈火張天照云海,周瑜于此破曹公。
君去滄江望澄碧,鯨鯢唐突留馀跡。
一一書(shū)來(lái)報故人,我欲因之壯心魄。
10、《金陵酒肆留別》
風(fēng)吹柳花滿(mǎn)店香,吳姬壓酒勸客嘗。
金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。
請君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(cháng)?
11、《宣州謝脁樓餞別校書(shū)叔云》
棄我去者昨日之日不可留,
亂我心者今日之日多煩憂(yōu)。
長(cháng)風(fēng)萬(wàn)里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷(xiāo)愁愁更愁。
人生在世不稱(chēng)意,明朝散發(fā)弄扁舟。
12、《送楊山人歸嵩山》
我有萬(wàn)古宅,嵩陽(yáng)玉女峰。
長(cháng)留一片月,掛在東溪松。
爾去掇仙草,菖蒲花紫茸。
歲晚或相訪(fǎng),青天騎白龍。
1、《贈汪倫》
唐代:李白
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
譯文:
李白乘舟將要遠行離去,忽聽(tīng)岸上傳來(lái)踏歌之聲。
即使桃花潭水深至千尺,也比不上汪倫送我之情。
2、《贈孟浩然》
唐代:李白
吾愛(ài)孟夫子,風(fēng)流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
譯文:
我敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。
少年時(shí)鄙視功名不愛(ài)官冕車(chē)馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。
明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達。
高山似的品格怎么能仰望著(zhù)他?只在此揖敬他芬芳的道德光華!
3、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
唐代:李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流。
譯文:
老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽(yáng)春三月去揚州遠游。
友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見(jiàn)一線(xiàn)長(cháng)江,向邈遠的天際奔流。
4、《渡荊門(mén)送別》
唐代:李白
渡遠荊門(mén)外,來(lái)從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結海樓。
仍憐故鄉水,萬(wàn)里送行舟。
譯文:
我乘舟渡江來(lái)到遙遠的荊門(mén)外,來(lái)到戰國時(shí)期楚國的境內游覽。
山隨著(zhù)低平的原野地出現逐漸消失,江水在一望無(wú)際的原野中奔流。
江面月影好似天上飛來(lái)的明鏡,云層締構城外幻出海市蜃樓。
我依然憐愛(ài)這來(lái)自故鄉之水,不遠萬(wàn)里來(lái)送我東行的小舟。
5、《送友人下蜀》
唐代:李白
見(jiàn)說(shuō)蠶叢路,崎嶇不易行。
山從人面起,云傍馬頭生。
芳樹(shù)籠秦棧,春流繞蜀城。
升沉應已定,不必問(wèn)君平。
譯文:
聽(tīng)說(shuō)從這里去蜀國的道路,崎嶇艱險自來(lái)就不易通行。
山崖從人的臉旁突兀而起,云氣依傍著(zhù)馬頭上升翻騰。
花樹(shù)籠罩從秦入川的棧道,春江碧水繞流蜀地的都城。
你的進(jìn)退升沉都命中已定,用不著(zhù)去詢(xún)問(wèn)善卜的君平。
1、唐代王維《送別》:
下馬飲君酒,問(wèn)君何所之?
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
釋義:請你下馬來(lái)喝一杯酒,敢問(wèn)朋友你要去何方?你說(shuō)因為生活不得意,回鄉隱居在終南山旁。只管去吧我何須再問(wèn),看那白云正無(wú)邊飄蕩。
2、唐代王維《送別 / 山中送別》:
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸?
釋義:在深山中送走了好友,夕陽(yáng)西墜把柴門(mén)關(guān)閉。待到明年春草又綠的時(shí)候,朋友啊你能不能回還?
3、唐代李白《送友人》:
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
釋義:青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著(zhù)城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風(fēng)飄蕩,到萬(wàn)里之外遠行去了。浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽(yáng)徐徐下山,似乎有所留戀。頻頻揮手作別從此離去,馬兒也為惜別聲聲嘶鳴。
4、唐代李白《渡荊門(mén)送別》:
渡遠荊門(mén)外,來(lái)從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結海樓。
仍憐故鄉水,萬(wàn)里送行舟。
釋義:我乘舟渡江來(lái)到遙遠的荊門(mén)外,來(lái)到戰國時(shí)期楚國的境內游覽。山隨著(zhù)低平的原野地出現逐漸消失,江水在一望無(wú)際的原野中奔流。江面月影好似天上飛來(lái)的明鏡,云層締構城外幻出海市蜃樓。我依然憐愛(ài)這來(lái)自故鄉之水,不遠萬(wàn)里來(lái)送我東行的小舟。
5、唐代駱賓王《于易水送人 / 于易水送別》:
此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。
昔時(shí)人已沒(méi),今日水猶寒。
釋義:在這個(gè)地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。那時(shí)的人已經(jīng)都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.156秒