一、魏晉·陶淵明《歸園田居 其三》原文:種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長(cháng),夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。譯文:南山坡下有我的豆子地,地里雜草叢生,豆苗卻長(cháng)得很稀。
早晨天亮就起來(lái)到田里鋤草,晚上披著(zhù)月光扛著(zhù)鋤頭回家歇息。高高的草木覆蓋了狹窄的田間小路,露水打濕了我的衣裳。
衣裳濕了倒不重要,只要不違背我的初衷就行了。二、魏晉·陶淵明《飲酒 其五》原文:結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。
問(wèn)君何能爾?心遠地自偏。采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
譯文:住宅蓋在人世間,清靜卻無(wú)車(chē)馬喧。問(wèn)我為何能如此?心超世外地顯偏。
自顧采菊東籬下,悠然無(wú)意見(jiàn)南山。山間霧氣夕陽(yáng)好,飛鳥(niǎo)結伴把巢還。
此中當自有真意,我欲辨之已忘言。三、魏晉·陶淵明《歸園田居 其二》原文:野外罕人事,窮巷寡輪鞅。
白日掩荊扉,虛室絕塵想。時(shí)復墟曲中,披草共來(lái)往。
相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(cháng)。桑麻日已長(cháng),我土日已廣。
常恐霜霰至,零落同草莽。譯文:鄉居少與世俗交游,僻巷少有車(chē)馬來(lái)往。
白天依舊柴門(mén)緊閉,心地純凈斷絕俗想。經(jīng)常涉足偏僻村落,撥開(kāi)草叢相互來(lái)往。
相見(jiàn)不談世俗之事,只說(shuō)田園桑麻生長(cháng)。我田桑麻日漸長(cháng)高,我墾土地日漸增廣。
經(jīng)常擔心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。四、魏晉·陶淵明《飲酒·其一》原文:衰榮無(wú)定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!寒暑有代謝,人道每如茲。達人解其會(huì ),逝將不復疑;忽與一樽酒,日夕歡相持。
譯文:衰榮沒(méi)有固定在,彼此相互的。邵先生瓜田中,難道像東陵時(shí)!寒暑有代謝,人的思想總是這樣。
樂(lè )觀(guān)的人明白他會(huì ),我將不再懷疑。忽然給一杯酒,日夕暢飲著(zhù)。
五、魏晉·陶淵明《讀山海經(jīng)·其十》原文:精衛銜微木,將以填滄海。刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既無(wú)慮,化去不復悔。徒設在昔心,良辰詎可待。
譯文:精衛含著(zhù)微小的木塊,要用它填平滄海。刑天揮舞著(zhù)盾斧,剛毅的斗志始終存在。
同樣是生靈不存余哀,化成了異物并無(wú)悔改。如果沒(méi)有這樣的意志品格,美好的時(shí)光又怎么會(huì )到來(lái)呢?六、魏晉·陶淵明《飲酒·七》原文:秋菊有佳色,裛露掇其英。
泛此忘憂(yōu)物,遠我遺世情。一觴雖獨盡,杯盡壺自?xún)A。
日入群動(dòng)息,歸鳥(niǎo)趨林?zhù)Q。嘯傲東軒下,聊復得此生。
譯文:秋天的菊花顏色美好,采摘下沾著(zhù)露水的菊花。把菊花泡在酒中,使我遺棄世俗的心情更為遙遠了。
一揮而盡杯中酒,再執酒壺注杯中。日落之后各類(lèi)生物都已歇息,歸鳥(niǎo)向林歡快鳴。
縱情歡歌東窗下,姑且逍遙度此生。七、魏晉·陶淵明《四時(shí)》原文:春水滿(mǎn)四澤,夏云多奇峰。
秋月?lián)P明暉,冬嶺秀孤松。譯文:春水溢滿(mǎn)了田野和水澤,夏天的云變幻莫測,如奇峰驟起,千姿萬(wàn)態(tài)。
秋月朗照,月光下一切景物都蒙上了一層迷離的色彩,冬日高嶺上一棵嚴寒中青松展現出勃勃生機。八、魏晉·陶淵明《酬劉柴桑》原文:窮居寡人用,時(shí)忘四運周。
門(mén)庭多落葉,慨然知已秋。新葵郁北牖,嘉穟養南疇。
今我不為樂(lè ),知有來(lái)歲不?命室攜童弱,良日登遠游。譯文:偏僻的居處少有人事應酬之類(lèi)的瑣事,有時(shí)竟忘記了一年四季的輪回變化。
巷子里、庭院里到處都是樹(shù)木的落葉,看到落葉不禁發(fā)出感嘆,才知道原來(lái)已是金秋了。北墻下新生的冬葵生長(cháng)得郁郁蔥蔥,田地里將要收割的稻子也金黃飽滿(mǎn)。
如今我要及時(shí)享受快樂(lè ),因為不知道明年此時(shí)我是否還活在世上。吩咐妻子快帶上孩子們,乘著(zhù)美好的時(shí)光我們一道去登高遠游。
九、魏晉·陶淵明《飲酒·幽蘭生前庭》原文:幽蘭生前庭,含熏待清風(fēng)。清風(fēng)脫然至,見(jiàn)別蕭艾中。
行行失故路,任道或能通。覺(jué)悟當念還,鳥(niǎo)盡廢良弓。
譯文:幽蘭生長(cháng)在前庭,含香等待沐清風(fēng)。清風(fēng)輕快習習至,雜草香蘭自分明。
前行迷失我舊途,順應自然或可通。既然醒悟應歸去,當心鳥(niǎo)盡棄良弓。
十、魏晉·陶淵明《飲酒·其八》原文:青松在東園,眾草沒(méi)其姿,凝霜殄異類(lèi),卓然見(jiàn)高枝。連林人不覺(jué),獨樹(shù)眾乃奇。
提壺撫寒柯,遠望時(shí)復為。吾生夢(mèng)幻間,何事紲塵羈。
譯文:青翠的松樹(shù)生長(cháng)在東園里,荒草埋沒(méi)了它的身姿。等到寒霜凝結的時(shí)候,其他植物都枯萎了,這才顯現出它卓爾不群的高枝。
在一片樹(shù)林中人可能還不覺(jué)得,單獨一棵樹(shù)的時(shí)候人們才稱(chēng)奇。我提著(zhù)酒壺撫弄寒冬中的樹(shù)干,有時(shí)候又極目遠眺。
我生活的世界就是夢(mèng)幻一樣,又何必被俗世的塵囂羈絆住腳步呢。
以下是評價(jià)陶淵明的古詩(shī)
王維 《偶然作》:
陶潛任天真,其性頗耽酒。自從棄官來(lái),家貧不能有。九月九日時(shí),菊花空滿(mǎn)手。
中心竊自思,儻有人送否。白衣攜壺觴,果來(lái)遺老叟。且喜得斟酌,安問(wèn)升與斗。
奮衣野田中,今日嗟無(wú)負。兀傲迷東西,蓑笠不能守。傾倒強行行,酣歌歸五柳。
生事不曾問(wèn),肯愧家中婦。
顏延之《陶徵士誄》:
居備勤儉,躬兼貧病。人否其憂(yōu),孑然其命。隱約就閑,遷延辭聘。
非直也明,是惟道性。糾纏斡流,冥漠報施。孰云與仁?實(shí)疑明智。
謂天蓋高,胡愆斯義?履信曷憑?思順何置?年在中身,疢維痁疾。
視死如歸,臨兇若吉。藥劑弗嘗,禱祀非恤。傃幽告終,懷和長(cháng)畢。
“天運茍如此,且進(jìn)杯中物”
“清歌散新聲,綠酒開(kāi)芳顏”
“得歡當作樂(lè ),斗酒聚比鄰”這都是性嗜酒的
“既耕亦已種,時(shí)還讀我書(shū)”
“泛覽《周王傳》,流觀(guān)《山海》圖”這是好讀書(shū)的
一觴雖獨盡,杯盡壺自?xún)A。《飲酒》其四
讀書(shū):詩(shī)書(shū)敦素好;寬心應是酒,譴興莫過(guò)詩(shī)
喝酒:且共歡此飲,吾駕不可回;歡會(huì )酌春酒,摘我園中蔬
讀書(shū)好:指讀書(shū)能學(xué)習到文化知識,所以多讀書(shū)是有好處的.讀書(shū)破萬(wàn)卷,下筆如有神!
好(HàO)讀書(shū):指非常喜歡讀書(shū),喜歡學(xué)習和接受新的知識,喜歡提高自己文化水平.
讀好書(shū):指一種殷切的希望和一種總結.是指讀好書(shū)對人的幫助會(huì )很大,你掌握的知識越多,對你日后的幫助就會(huì )越大.
五柳茅宅一老翁,只求閑淡不求功,銀霜銀發(fā)滿(mǎn)庭耀,黃酒黃花盡日逢,朝踏農歌沾白露,夜邀明月醉狂朋,凡塵之外風(fēng)流士,且笑世人在夢(mèng)中。
(第二首) 人境結廬遠俗塵,安能五斗折腰身。荷鋤南垅甘粗食,酌酒東籬喜德鄰。
詩(shī)派田園風(fēng)雅淡,情怡山水性純真。桃源本在心深處,無(wú)忮無(wú)求樂(lè )草民。
(第三首) 南畝躬耕志不移,悠然采菊繞東籬。官場(chǎng)未改書(shū)生節,斗米難摧貧士眉。
厭作池魚(yú)遭網(wǎng)困,寧當林?zhù)B脫籠羈。茶清酒淡凡塵遠,目滿(mǎn)田園腹滿(mǎn)詩(shī)。
(第四首) 高人拂袖遠囂塵,一燭一鋤隱此身。豈肯折腰求粟米,甘從田事問(wèn)芳鄰。
詩(shī)濃籬畔情難抑,酒醉花前夢(mèng)也真。脫去烏紗心上鎖,風(fēng)清月白作堯民。
(第五首) 巍然傲骨出凡塵,豈向權門(mén)折此身。退隱東籬尋菊友,躬耕南畝接芳鄰。
園蔬斗酒常怡興,柳宅桃源更養真。安得人間多樂(lè )土,群黎盡作葛天民。
(第六首) 騫翮遠翥折陶潛,羈鳥(niǎo)脫網(wǎng)返自然。寄意田園多益善,持節茅舍老彌堅。
南山種豆文樸質(zhì),東籬采菊心渺遠。隱逸詩(shī)宗身有托,安居何復桃花源。
(第七首) 心空玉素了無(wú)塵,竹影松風(fēng)澗底身。愿挽青荷常作伴,羞陪牙市儈偶從鄰。
勘穿世上千般假,淬煉靈川一點(diǎn)真。所以陶公收大悟,蓬蒿掩面做詩(shī)人。
(第八首) 九月登臨始見(jiàn)秋,山巒平野曠清流。黃菊攏捻千絲雨,蘭杜紉結萬(wàn)點(diǎn)愁。
村路滿(mǎn)倉迂落雁,汀沙回暖唱漁舟。步兵相訪(fǎng)東籬下,車(chē)到窮途足未休。
(第九首) 霧鎖廬山菊鬧香,流云蔽日雁聲長(cháng)。秋深漫憶東籬事,冢冷悲憐古道腸。
對景何須愁此別,論心豈可嘆之傷。今來(lái)信識陶公意,面向高臺讀舊章。
(第十首) 陶公真乃君,為飽喪斯文。縱有貪觴意,亦非叩子門(mén)。
一詩(shī)換百盞,百盞醉一心。讀罷揮零涕,慶余無(wú)此貧。
(第十一首) 別將舊念滲新塵,亂縷青鋒快脫身。岸圃清流斟掛盞,眉間氣節悅圍鄰。
與其圣賜生機澀,莫若自由主意真。泊雨飄風(fēng)無(wú)所謂,我行我素最怡人。
(第十二首) 歸兮一曲別凡塵,寧卸朱紱不折身。金菊枝頭秋露滴,布衣座上暮云鄰。
情鐘柳宅詩(shī)添興,意寄桃源夢(mèng)更真。醉臥南山心地闊,怡然堪比葛天民。
(第十三首) 紅燃翠黛燕盤(pán)旋,臺榭荒涼露水圓。杏子晶瑩荷自在,故園寂靜草無(wú)邊。
廬山萬(wàn)載云煙在,歸去來(lái)兮栗里憐。采菊東籬心境遠,溪魚(yú)泉酒總流連。
(第十四首) 后人最敬是淵明,贊嘆陶公好性情 避世偏歡菊艷冷,脫俗獨樂(lè )酒香濃 松迎暴雪潔來(lái)到,竹煉強風(fēng)凈自生 朱戶(hù)重樓高百尺,我心何必去逢承 (第十五首) 性本灑脫率且真,田園歸隱等閑身。躬耕隴畝非心志,平濟天下嘆隱淪。
日月久隨樽酒飲,浮云偏作野松鄰。柴門(mén)掩斷紛紜事,歸去辭安厭世心。
(第十六首) 陶公一念臥南山,拋卻仕途聽(tīng)鶴歡,采菊垂溪得淡泊,鋤云沽酒堪悠然,功名利祿多奸佞,斗角勾心少忠言,三笑虎溪心徹悟,桃花源里醉流年。
奇文共欣賞,疑義相與析。 (東晉·陶淵明·移居)
采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。 (東晉·陶淵明·飲酒)
山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。 (東晉·羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。 (東晉·陶淵明·歸園田居其一)
久在樊籠里,復得返自然。 (東晉·陶淵明·歸園田居其一)
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。 (東晉·陶淵明·歸園田居其三)
刑天舞干戚,猛志固常在。 (東晉·陶淵明·讀山海經(jīng))
盛年不重來(lái),一日難再晨。 (東晉·陶淵明·雜詩(shī))
不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。 (東晉·陶淵明·五柳先生傳)
木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。 (東晉陶淵明歸去來(lái)兮辭)
陶淵明·飲酒)
1、盛年不重來(lái),一日難再晨。
及時(shí)宜自勉,歲月不待人。 ——陶淵明 《雜詩(shī)》2、勤學(xué)如春起之苗,不見(jiàn)其增,日有所長(cháng);輟學(xué)如磨刀之石,不見(jiàn)其損,日有所虧。
——陶淵明3、不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。 ——陶淵明 《五柳先生傳》4、結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。
問(wèn)君何能爾?心遠地自偏。采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。此中 有真意,欲辯 已 忘言。
——陶淵明 《飲酒·其五》5、歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸!既自以心為形役,奚惆悵而獨悲!悟已往之不諫,知來(lái)者之可追,實(shí)迷途其未遠,覺(jué) 今是而昨非 。 ——陶 淵明 《歸去來(lái)辭》6、愿在衣而為領(lǐng),承華首之余芳;悲羅襟之宵離,怨秋夜之未央! 愿在裳而為帶,束窈窕之纖身;嗟溫涼之異氣, 或脫故而服新 ! 愿在發(fā) 而為澤,刷玄鬢于頹肩;悲佳人之屢沐,從白水而枯煎! 愿在眉而為黛,隨瞻視以閑揚;悲脂粉之尚鮮,或取毀于華妝! 愿在莞而為席,安弱體于三秋;悲文茵之代御,方經(jīng)年而見(jiàn)求! 愿在絲而為履,附素足以周旋;悲行止之有節,空委棄于床前! 愿在晝而為影,常依形而西東;悲高樹(shù)之多蔭,慨有時(shí)而不同! 愿在夜而為燭,照玉容于兩楹;悲扶桑之舒光,奄滅景而藏明! ——陶淵明 《閑情賦》7、未言心相醉,不再接杯酒。
——陶淵明8、千秋萬(wàn)歲后,誰(shuí)知榮與辱。 ——陶潛 《擬挽歌辭》9、步步尋往跡,有處特依依。
——陶淵明10、人生似幻化,終當歸空無(wú)。 ——陶淵明11、采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
? ——陶淵明 《飲酒》12、羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。 ——陶淵明13、此中有真意,欲辨已忘言。
——陶淵明14、久在樊籠里,復得返自然。 ——陶淵明15、勤學(xué)如春起之苗,不見(jiàn)其增,日有所長(cháng)。
——陶潛16、好讀書(shū),不求甚解。每有會(huì )意,便欣然忘食。
——陶淵明17、采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。 ——陶淵明 《飲酒·其五》18、縱浪大化中,不喜亦不懼。
——陶淵明 《神釋》19、寓形宇內復幾時(shí)?何不委心任去留? ——陶淵明 《歸去來(lái)辭》20、"云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還。 ——陶淵明 《歸來(lái)去兮》"21、精衛銜微木,將以填滄海。
刑天舞干戚,猛志固常在。 同物既無(wú)慮,化去不復悔。
徒設在昔心,良辰詎可待! ——陶淵明 《 讀山海 經(jīng)》22、實(shí)迷途其未遠,覺(jué)今是而昨非 ——陶淵明 《歸去來(lái)兮》23、縱浪大化中, 不喜亦不懼。 應盡便須盡, 無(wú)復獨多慮。
——陶淵明 《形影神贈答詩(shī)》24、盛年不重來(lái),一日難再晨。 ——陶淵明25、其人雖已沒(méi),千載有余情。
——陶淵明 《詠荊軻》26、奇文共欣賞,疑義相與析。 ——陶淵明27、吾生夢(mèng)幻間,何事紲塵羈。
——陶淵明28、刑天舞干戚,猛志固常在! ——陶淵明 《讀山海經(jīng)》29、猛志逸四海,騫翮思遠翥。 ——陶淵明30、少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。
——陶淵明31、狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。 ——陶淵明 《歸田園記》32、既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。
實(shí)迷途其未遠,覺(jué)今是而昨非。 ——陶淵明 《 歸去來(lái)兮辭 》33、親戚或余悲,他人亦已歌。
死去何所道?托體同山阿。 ——陶淵明( 閃點(diǎn)情話(huà)網(wǎng)) 《挽歌》34、春秋多佳日,登高賦新詩(shī)。
——陶淵明35、勤靡余暇,心有常閑。 ——陶潛 《自祭文》36、福不虛至,禍不易來(lái) ——陶淵明37、歸園田居 陶淵明 少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。
誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。 羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。
開(kāi)荒南野際, 守 拙歸園 田。 方宅十余畝,草屋八九間。
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。 曖曖遠人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。 戶(hù)庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。
久在樊籠里,復得返自然。 ——陶淵明 《歸田園居》38、世與我而相違,復駕言兮焉求?或命巾車(chē),或棹孤舟 ——陶淵明 《歸去來(lái)兮辭》39、輟學(xué)如磨刀之石,不見(jiàn)其損,日有所虧。
——陶潛40、結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧,問(wèn)君何能爾?心遠地自偏 ——陶淵明41、黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè )。 ——陶淵明 《桃花源記》42、夏月虛閑,高臥北窗之下;清風(fēng)颯至,自謂羲皇上人。
——陶潛43、人生無(wú)根蒂,飄如陌上塵。分散逐風(fēng)轉,此已非常身。
落地為兄弟,何必骨肉親!得歡當作樂(lè ),斗酒聚比鄰。盛年 不重來(lái),一 日 難再晨。
及時(shí)當勉勵,歲月不待人。 ——陶淵明 《雜詩(shī)·人生無(wú)根蒂》44、不足為外人道也。
——陶淵明 《桃花源記》45、未言心相醉,不在接杯酒。 ——陶潛46、富貴非吾愿,帝鄉不可期。
——陶淵明 《歸去來(lái)兮辭》47、落地為兄弟,何必骨肉親。 ——陶潛48、但使愿無(wú)違。
——陶淵明49、我醉欲眠,卿且去 ——陶淵明50、一生復能幾,倏如流電驚 ——陶淵明51、環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。 ——陶淵明52、木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。
善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。 ——陶淵明 《歸去來(lái)兮辭·》53、宇宙一何愁,人生少至百。
歲月相催逼,鬢也早已白。 ——陶淵明54、在昔曾遠游,直至東海隅。
道路迥且長(cháng),風(fēng)波阻中途。 此行誰(shuí)使然?似為饑所驅。
傾身營(yíng)一飽,少許便有余。 恐此非名計 , 息駕歸閑 居。
——陶淵明 《飲酒·其十》55、晨興理荒。
飲酒二十首 《飲酒二十首》 公元416年,劉裕調集全國的兵力,從東向西,分五路討伐后秦。
首發(fā)攻克了洛陽(yáng),西晉故都得到光復。第二年又攻克長(cháng)安。
長(cháng)安經(jīng)過(guò)百年滄桑,終于被晉軍收復。消息傳到江南,東晉朝野一片歡騰。
劉裕通過(guò)北伐,極大的擴大了他個(gè)人的權利。朝廷為了討好劉裕,下詔書(shū)封劉裕為相國,總管朝政,又封他為宋公,食邑十個(gè)郡,加九錫,位在各諸侯之上,劉裕故作推辭。
明眼人一看就知道,朝廷控在劉裕手里,他想要什么,朝廷就得下詔書(shū)給他什么。他想當朝廷,當今的朝廷也得趕快讓位給他,這是早晚的事。
那一年秋天,陶淵明總是悶悶不樂(lè )。他早就看透,東晉的氣數已盡,劉裕篡位只是遲早的事,他整天為這件事悲傷郁悒。
只要東晉存在,曾祖父陶侃的功績(jì)就光輝燦爛,照耀家邦。一旦東晉滅亡,就一筆勾銷(xiāo)了。
他又想一切都在發(fā)展變化,興衰榮辱也在不斷地交替更換。大到一個(gè)國家,小到一個(gè)家庭,莫不如此。
為這些事煩惱也沒(méi)有用,還是多喝點(diǎn)酒,好好睡一覺(jué)吧。 陶淵明只要弄到酒,沒(méi)有一個(gè)晚上不喝他個(gè)一醉方休。
他認識到,人生在世像閃電一樣,稍縱即逝,就應該坦蕩從容,無(wú)憂(yōu)無(wú)慮地度過(guò)。也許靠著(zhù)飲酒,我陶淵明就能青史留名。
醉酒之后反而詩(shī)興大發(fā),胡亂扯出一張紙,書(shū)寫(xiě)感慨,等到第二天清醒后,再修改潤色。寫(xiě)好的詩(shī)稿越積越厚,讓老朋友幫忙整理抄錄。
一共得到20首詩(shī),陶淵明把這一組詩(shī)題為《飲酒二十首》序言是: 余閑居寡歡,兼比夜已長(cháng),偶有名酒,無(wú)夕不飲。顧影獨盡,忽然復醉。
既醉之后,輒題數句自?shī)剩患埬於啵o無(wú)詮次,聊命故人書(shū)之,以為歡笑爾。 其一 棲棲失群鳥(niǎo),日暮猶獨飛。
徘徊無(wú)定止,夜夜聲轉悲。 厲響思清遠,去來(lái)何依依; 因值孤生松,斂翮遙來(lái)歸。
勁風(fēng)無(wú)榮木,此蔭獨不衰; 托身已得所,千載不相違。 這首詩(shī)以失群鳥(niǎo)依孤獨松,比喻自己隱居守志,終身得所。
一只惶惶不安的失群鳥(niǎo),日暮還在徘徊獨飛。沒(méi)找到合適的棲息之處。
夜晚叫聲悲切,依依戀戀,不肯遠去。因遇孤生松,收斂翅歸依。
寒冷的勁風(fēng)使萬(wàn)木凋謝,而松樹(shù)獨不衰。我像這只飛鳥(niǎo)一樣,總算找到歸所,千載不相違。
其二 結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。 問(wèn)君何能爾?心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山; 山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。 此中有真意,欲辨己忘言。
這首詩(shī)寫(xiě)自己心與世俗遠離,所以身在塵世,而心能感受超塵絕俗的真趣。 自己雖構屋居住人間,但沒(méi)有世俗車(chē)馬往來(lái)的喧鬧。
這是因為自己的心遠離塵俗,所以即使身居鬧市,也如同在偏遠的地方一樣,不受干擾。蘇軾說(shuō):“因采菊而見(jiàn)山,境與意會(huì ),此句最有妙處”。
這兩句是說(shuō)無(wú)意中偶見(jiàn)南山,從南山勝境和悠然自得的心情,與自己隱居的生活中,感受到真意妙趣。日落時(shí)分,山景尤佳,飛鳥(niǎo)相伴而還。
萬(wàn)物各順其自然,這里有很深的奧妙,欲辨而忘其言不能辨。 其三 行止千萬(wàn)端,誰(shuí)知非與是; 是非茍相形,雷同共譽(yù)毀。
三季多此事,達士似不爾。 咄咄俗中愚,且當從黃綺。
三季是指夏、商、周三個(gè)朝代。這首詩(shī)是說(shuō)三代以來(lái),人們是非不分,只是順應時(shí)勢隨聲附和。
作者要與世俗背馳,要追隨秦時(shí)夏黃公,綺里季等在商山隱居的四隱士,避世隱居。 世上人們的行為有千萬(wàn)種,誰(shuí)知怎么叫是,怎么叫非?有些人只簡(jiǎn)單粗略的從事情表面看是非,就隨著(zhù)別人表示贊譽(yù)或詆毀。
夏商周三代以來(lái),這種事情很多,但豁達之士有自己的主見(jiàn),不隨聲附和。世俗中愚妄之輩咄咄逼人,但自己不能雷同,決計歸隱。
其四 秋菊有佳色,浥露掇其英。 泛此忘憂(yōu)物,遠我遺世情。
一觴雖獨盡,杯盡壺自?xún)A。 日入群動(dòng)息,歸鳥(niǎo)趨林?zhù)Q。
嘯傲東軒下,?復得此生。 這首詩(shī)寫(xiě)作者飲酒食菊,遠離世情。
世情既遠,就可以怡然自得。 秋天是菊花最佳的時(shí)候。
帶著(zhù)露水,采菊浸酒而飲,菊香和酒香融為一體,極佳。屈原《離騷》中說(shuō):“朝食木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”。
因為菊為傲霜之品,所以食菊能修身自潔。飲此忘憂(yōu)之酒,使感情更加超凡脫俗。
雖說(shuō)是對菊獨酌,但興致很高,飲之不足。太陽(yáng)落山,群動(dòng)皆息,飛鳥(niǎo)歸林。
我在東窗下長(cháng)嘯一聲,?且舒懷。 其五 青松在東園,眾草沒(méi)其姿; 凝霜殄異類(lèi),卓然見(jiàn)高枝。
連林人不覺(jué),獨樹(shù)眾乃奇。 提壺掛寒柯,遠望時(shí)復為。
吾生夢(mèng)幻間,何事紲塵羈! 有些樹(shù)木,比松樹(shù)高,遮掩了松樹(shù)的雄姿。但寒冬到來(lái),萬(wàn)木凋零,只有松樹(shù)更加郁郁蔥蔥。
作者要學(xué)習松樹(shù)的風(fēng)格,為人品格要堅貞,要高尚。 青松在東園,雜樹(shù)沒(méi)其姿。
等到嚴霜降,眾樹(shù)凋零,唯見(jiàn)青松卓然挺立。當松樹(shù)很多連成林時(shí),這種品質(zhì)不被人看重。
孤松挺拔,人才稱(chēng)奇。獨自飲酒,時(shí)復遠望。
想到自己這一生,好象在夢(mèng)幻里。人生豈能被塵俗的羈絆拘牽! 其六 清晨聞扣門(mén),倒裳往自開(kāi)。
問(wèn)子為誰(shuí)與?田父有好懷。 壺漿遠見(jiàn)候,疑我與時(shí)乖。
“繿縷茅檐下,未足為高棲。 一世皆尚同,愿君汩其泥”。
“深感父老言,稟氣寡所諧。 紆轡誠可學(xué),違己詎非迷! 且共歡此飲,吾駕不可回!” 這首詩(shī)假托田父與自己的問(wèn)答,來(lái)表示終身歸隱的堅決態(tài)度,以答復那些好心勸他出仕的人。
清晨聞見(jiàn)扣門(mén)聲,沒(méi)等穿好衣裳就跑著(zhù)去開(kāi),原來(lái)是好心的。
《飲酒》
——陶淵明
結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。
問(wèn)君何能爾,心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。
此中有真意,欲辯已忘言。
譯文
我家建在眾人聚居繁華道,可從沒(méi)有煩神應酬車(chē)馬喧鬧。
要問(wèn)我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。
東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見(jiàn)南山勝景絕妙。
暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥(niǎo)兒回翔遠山的懷抱。
南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達內中深奧!
字詞注釋
結廬 :構筑房屋。結,建造、構筑。廬:簡(jiǎn)陋的房屋。
人境:人聚居的地方。
爾:這樣。
日夕:傍晚。
相與﹕相伴。
見(jiàn):看見(jiàn)(讀jiàn),動(dòng)詞。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.164秒