"天作被蓋地當床"原句是“以天為蓋,以地為輿”意思是:以天為車蓋,以地為車廂,出自西漢宗室劉安的《淮南子·原道訓》。
原文
昔者馮夷、大丙之御也,乘云車,入云蜺;游微霧,騖怳忽;歷遠彌高以極往,經霜雪而無跡,照日光而無景;扶搖抮抱羊角而上,經紀山川,蹈騰昆侖;排閶闔,淪天門。
末世之御,雖有輕車良馬,勁策利鍛,不能與之爭先。
是故大丈夫恬然無思,澹然無慮;以天為蓋,以地為輿;四時為馬,陰陽為御;乘云凌霄,與造化者俱;縱志舒節(jié),以馳大區(qū);可以步而步,可以驟而驟;令雨師灑道,使風伯塌塵;電以為鞭策,雷以為車輪;上游于霄雿之野,下出于無垠之門,劉覽偏照,復守以全;經營四隅,還反于樞。
翻譯
以前馮夷、大丙駕御,乘雷公之車,駕上六條彩虹為馬,遨游于微朦的云霧之中,馳騁在邈茫迷朦之境,歷遠及高直到渺遠之處;經過霜雪而不留印跡,日光照射而不映陰影;如飆風曲縈盤旋而上。經過高山大川,跨越昆侖之巔,推開天門,進入天宮。
近世駕御,雖有輕捷車兒健駿良馬,并有強勁鞭兒尖利鞭刺催趕,卻無法與馮夷、大丙爭高低優(yōu)劣。所以大丈夫恬靜坦然,無思無慮;以天為車蓋,以地為車廂,以四季為良馬,以陰陽為御手;乘白云上九霄,與自然造化同往。放開思緒,隨心舒性,騁天宇。
可緩行則緩行,可疾馳則疾馳。令雨師清灑道路,喚風伯掃除塵埃;用電來鞭策,以雷做車輪;向上游于虛廓高渺區(qū)域,往下出入無所邊際門戶;雖然觀覽照視高渺之境,卻始終保守著純真;雖然周游經歷四面八方,卻仍然返還這“道”之根本。
擴展資料:
作品評析
《原道訓》是《淮南子》的首篇,探討了“道”的基本特性、作用及其發(fā)展變化的一般規(guī)律等,提出了“循道”、“無為”、“持后”、“貴柔”、“守靜”、“重生”、“養(yǎng)性”等一系列觀點,可以說是全書的總綱。
全文圍繞著“道”,反復論述,鋪排夸張,辭采華茂,不少段落排比整齊、音律和諧,極有漢賦的韻味。這一寫作風格,在以下的各篇中,也時時有所體現(xiàn)。
出處簡介
《淮南子》又名《淮南鴻烈》,是西漢宗室劉安招致賓客,在他主持下編著的。據《漢書。藝文志》云:“淮南內二十一篇,外三十三篇”,顏師古注曰:“內篇論道,外篇雜說”,現(xiàn)今所存的有二十一篇,大概都是原說的內篇所遺。
據高誘序言,“鴻”是廣大的意思,“烈”是光明的意思。全書內容龐雜,它將道、陰陽、墨、法和一部份儒家思想糅合起來,但主要的宗旨傾向于道家?!稘h書。藝文志》則將它列入雜家。
參考資料來源:搜狗百科--淮南子·原道訓
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.176秒