山下,水的兩岸都是柳樹(shù),山上,山的周?chē)际敲坊ǎ诉€來(lái)不及跟上適應事物快速的奇妙變化,每年我都要趁著(zhù)這個(gè)時(shí)節來(lái)欣賞美景。
《庚申正月游齊安》作者:王安石水南水北重重柳,山后山前處處梅。未即此身隨物化,年年長(cháng)趁此時(shí)來(lái)。
翻譯:山下,水的兩岸都是柳樹(shù),山上,山的周?chē)际敲坊ǎ诉€來(lái)不及跟上適應事物快速的奇妙變化,每年我都要趁著(zhù)這個(gè)時(shí)節來(lái)欣賞美景。作者介紹:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,漢族,臨川(今江西撫州市臨川區)人,北宋著(zhù)名思想家、政治家、文學(xué)家、改革家。
慶歷二年(1042年),王安石進(jìn)士及第。歷任揚州簽判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績(jì)顯著(zhù)。
熙寧二年(1069年),任參知政事,次年拜相,主持變法。因守舊派反對,熙寧七年(1074年)罷相。
一年后,宋神宗再次起用,旋又罷相,退居江寧。元祐元年(1086年),保守派得勢,新法皆廢,郁然病逝于鐘山,追贈太傅。
《庚申正月游齊安》古詩(shī)拼音版為:
shuǐ nán shuǐ běi chóng chóng liǔ , shān hòu shān qián chù chù méi 。
水南水北重重柳,山后山前處處梅。
wèi jí cǐ shēn suí wù huà , nián nián cháng chèn cǐ shí lái 。
未即此身隨物化,年年長(cháng)趁此時(shí)來(lái)。
譯文:
山下,水的兩岸都是柳樹(shù),山上,山的周?chē)际敲坊ǎ诉€來(lái)不及跟上適應事物快速的奇妙變化,每年我都要趁著(zhù)這個(gè)時(shí)節來(lái)欣賞美景。
作者:宋·王安石
擴展資料:
這是一首紀游詩(shī),生動(dòng)地描繪了齊安獨特的自然風(fēng)貌,表達了作者對自然美景的深深眷戀。首句寫(xiě)初春時(shí)分濃濃的春色:長(cháng)江的南岸與北岸,成林成片的柳樹(shù)已經(jīng)開(kāi)始露出嫩綠的枝葉;第二句寫(xiě)的卻是冬景:迎霜傲雪的紅梅在大別山的崇山峻嶺間處處開(kāi)放。
春景與冬景竟然在同一塊齊安大地上共存,令詩(shī)人感到驚異,并難以忘懷,于是發(fā)出三、四句意猶未盡的感慨:人的形骸和世間萬(wàn)物一樣,始終是會(huì )化為烏有的,但是只要自己還活著(zhù),以后每年這個(gè)時(shí)分都會(huì )到此處尋訪(fǎng)這難忘的勝景。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.338秒