天門(mén)山,就是安徽當涂縣的東梁山(古代又稱(chēng)博望山)與和縣的西梁山的合稱(chēng)。
兩山夾江對峙,象一座天設的門(mén)戶(hù),形勢非常險要,“天門(mén)”即由此得名。詩(shī)題中的“望”字,說(shuō)明詩(shī)中所描繪的是遠望所見(jiàn)天門(mén)山壯美景色。
歷來(lái)的許多注本由于沒(méi)有弄清“望”的立腳點(diǎn),所以往往把詩(shī)意理解錯了。 天門(mén)山夾江對峙,所以寫(xiě)天門(mén)山離不開(kāi)長(cháng)江。
詩(shī)的前幅即從“江”與“山”的關(guān)系著(zhù)筆。第一句“天門(mén)中斷楚江開(kāi)”,著(zhù)重寫(xiě)出浩蕩東流的楚江(長(cháng)江流經(jīng)舊楚地的一段)沖破天門(mén)奔騰而去的壯闊氣勢。
它給人以豐富的聯(lián)想:天門(mén)兩山本來(lái)是一個(gè)整體,阻擋著(zhù)洶涌的江流。由于楚江怒濤的沖擊,才撞開(kāi)了“天門(mén)”,使它中斷而成為東西兩山。
這和作者在《西岳云臺歌》中所描繪的情景頗為相似:“巨靈(河神)咆哮擘兩山(指河西的華山與河東的首陽(yáng)山),洪波噴流射東海。”不過(guò)前者隱后者顯而已。
在作者筆下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,顯示出沖決一切阻礙的神奇力量,而天門(mén)山也似乎默默地為它讓出了一條通道。 第二句“碧水東流至此回”,又反過(guò)來(lái)著(zhù)重寫(xiě)夾江對峙的天門(mén)山對洶涌奔騰的楚江的約束力和反作用。
由于兩山夾峙,浩闊的長(cháng)江流經(jīng)兩山間的狹窄通道時(shí),激起回旋,形成波濤洶涌的奇觀(guān)。如果說(shuō)上一句是借山勢寫(xiě)出水的洶涌,那么這一句則是借水勢襯出山的奇險。
有的本子“至此回”作“直北回”,解者以為指東流的長(cháng)江在這一帶回轉向北。這也許稱(chēng)得上對長(cháng)江流向的精細說(shuō)明,但不是詩(shī),更不能顯現天門(mén)奇險的氣勢。
試比較《西岳云臺歌送丹丘子》:“西岳崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來(lái)。黃河萬(wàn)里觸山動(dòng),盤(pán)渦轂轉秦地雷。”
“盤(pán)渦轂轉”也就是“碧水東流至此回”,同樣是描繪萬(wàn)里江河受到崢嶸奇險的山峰阻遏時(shí)出現的情景。絕句尚簡(jiǎn)省含蓄,所以不象七古那樣寫(xiě)得淋漓盡致。
“兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來(lái)。”這兩句是一個(gè)不可分割的整體。
上句寫(xiě)望中所見(jiàn)天門(mén)兩山的雄姿,下句則點(diǎn)醒“望”的立腳點(diǎn)和表現詩(shī)人的淋漓興會(huì )。詩(shī)人并不是站在岸上的某一個(gè)地方遙望天門(mén)山,他“望”的立腳點(diǎn)便是從“日邊來(lái)”的“一片孤帆”。
讀這首詩(shī)的人大都贊賞“兩岸青山相對出”的“出”字,因為它使本來(lái)靜止不動(dòng)的山帶上了動(dòng)態(tài)美,但卻很少去考慮詩(shī)人何以有“相對出”的感受。如果是站在岸上某個(gè)固定的立腳點(diǎn)“望天門(mén)山”,那大概只會(huì )產(chǎn)生“兩岸青山相對立”的靜態(tài)感。
反之,舟行江上,順流而下,望著(zhù)遠處的天門(mén)兩山撲進(jìn)眼簾,顯現出愈來(lái)愈清晰的身姿時(shí),“兩岸青山相對出”的感受就非常突出了。“出”字不但逼真地表現了在舟行過(guò)程中“望天門(mén)山”時(shí)天門(mén)山特有的姿態(tài),而且寓含了舟中人的新鮮喜悅之感。
夾江對峙的天門(mén)山,似乎正迎面向自己走來(lái),表示它對江上來(lái)客的歡迎。 青山既然對遠客如此有情,則遠客自當更加興會(huì )淋漓。
“孤帆一片日邊來(lái)”,正傳神地描繪出孤帆乘風(fēng)破浪,越來(lái)越靠近天門(mén)山的情景,和詩(shī)人欣睹名山勝景、目接神馳的情狀。它似乎包含著(zhù)這樣的潛臺詞:雄偉險要的天門(mén)山呵,我這乘一片孤帆的遠方來(lái)客,今天終于看見(jiàn)了你。
望天門(mén)山 唐·李白 天門(mén)中斷楚江開(kāi), 碧水東流至此回。
兩岸青山相對出, 孤帆一片日邊來(lái)。 [作者簡(jiǎn)介] 李白(701-762),字太白,號青蓮居士。
祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亞碎葉。(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時(shí)屬安西都戶(hù)府管轄)。
幼時(shí)隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。 他的一生,絕大部分在漫游中度過(guò)。
天寶元年(七四二),因道士吳筠的推薦,被召至長(cháng)安,供奉翰林。文章風(fēng)采,名動(dòng)一時(shí),頗為玄宗所賞識。
后因不能見(jiàn)容于權貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續他那飄蕩四方的流浪生活。安史之亂發(fā)生的第二年,他感憤時(shí)艱,曾參加了永王李璘的幕府。
不幸,永王與肅宗發(fā)生了爭奪帝位的斗爭,兵敗之后,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內),途中遇赦。晚年漂泊東南一帶,依當涂縣令李陽(yáng)冰,不久即病卒。
李白的詩(shī)以抒情為主。屈原而后,他第一個(gè)真正能夠廣泛地從當時(shí)的民間文藝和秦、漢、魏以來(lái)的樂(lè )府民歌吸取其豐富營(yíng)養,集中提高而形成他的獨特風(fēng)貌。
他具有超異尋常的藝術(shù)天才和磅礴雄偉的藝術(shù)力量。一切可驚可喜、令人興奮、發(fā)人深思的現象,無(wú)不盡歸筆底。
杜甫有「筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神」(《寄李十二白二十韻》)之評,是屈原之后我國最為杰出的浪漫主義詩(shī)人,有「詩(shī)仙」之稱(chēng)。與杜甫齊名,世稱(chēng)「李杜」,韓愈云:「李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(cháng)。
」(《調張籍》)。有《李太白集》。
[注釋] 天門(mén)山:位于安徽省和縣與當涂縣西南的長(cháng)江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山。兩山隔江對峙,形同門(mén)戶(hù),所以叫“天門(mén)”。
楚江:即長(cháng)江。古代長(cháng)江中游地帶屬楚國,所以叫“楚江”。
至此回:長(cháng)江東流至天門(mén)山附近回旋向北流去。 回:回旋。
出:突出。 日邊:天邊。
[譯詩(shī)、詩(shī)意] 天門(mén)山被長(cháng)江從中斷開(kāi),分為兩座山,碧綠的江水向東流到這兒突然轉了個(gè)彎兒,向北流去。兩岸的青山相互對峙,一只小船從水天相接的遠處悠然駛來(lái),好似來(lái)自天邊。
[賞析] 天門(mén)山,就是安徽當涂縣的東梁山(古代又稱(chēng)博望山)與和縣的西梁山的合稱(chēng)。兩山夾江對峙,象一座天設的門(mén)戶(hù),形勢非常險要,“天門(mén)”即由此得名。
詩(shī)題中的“望”字,說(shuō)明詩(shī)中所描繪的是遠望所見(jiàn)天門(mén)山壯美景色。歷來(lái)的許多注本由于沒(méi)有弄清“望”的立腳點(diǎn),所以往往把詩(shī)意理解錯了。
天門(mén)山夾江對峙,所以寫(xiě)天門(mén)山離不開(kāi)長(cháng)江。詩(shī)的前幅即從“江”與“山”的關(guān)系著(zhù)筆。
第一句“天門(mén)中斷楚江開(kāi)”,著(zhù)重寫(xiě)出浩蕩東流的楚江(長(cháng)江流經(jīng)舊楚地的一段)沖破天門(mén)奔騰而去的壯闊氣勢。它給人以豐富的聯(lián)想:天門(mén)兩山本來(lái)是一個(gè)整體,阻擋著(zhù)洶涌的江流。
由于楚江怒濤的沖擊,才撞開(kāi)了“天門(mén)”,使它中斷而成為東西兩山。這和作者在《西岳云臺歌》中所描繪的情景頗為相似:“巨靈(河神)咆哮擘兩山(指河西的華山與河東的首陽(yáng)山),洪波噴流射東海。”
不過(guò)前者隱后者顯而已。在作者筆下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,顯示出沖決一切阻礙的神奇力量,而天門(mén)山也似乎默默地為它讓出了一條通道。
第二句“碧水東流至此回”,又反過(guò)來(lái)著(zhù)重寫(xiě)夾江對峙的天門(mén)山對洶涌奔騰的楚江的約束力和反作用。由于兩山夾峙,浩闊的長(cháng)江流經(jīng)兩山間的狹窄通道時(shí),激起回旋,形成波濤洶涌的奇觀(guān)。
如果說(shuō)上一句是借山勢寫(xiě)出水的洶涌,那么這一句則是借水勢襯出山的奇險。有的本子“至此回”作“直北回”,解者以為指東流的長(cháng)江在這一帶回轉向北。
這也許稱(chēng)得上對長(cháng)江流向的精細說(shuō)明,但不是詩(shī),更不能顯現天門(mén)奇險的氣勢。試比較《西岳云臺歌送丹丘子》:“西岳崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來(lái)。
黃河萬(wàn)里觸山動(dòng),盤(pán)渦轂轉秦地雷。”“盤(pán)渦轂轉”也就是“碧水東流至此回”,同樣是描繪萬(wàn)里江河受到崢嶸奇險的山峰阻遏時(shí)出現的情景。
絕句尚簡(jiǎn)省含蓄,所以不象七古那樣寫(xiě)得淋漓盡致。 “兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來(lái)。”
這兩句是一個(gè)不可分割的整體。上句寫(xiě)望中所見(jiàn)天門(mén)兩山的雄姿,下句則點(diǎn)醒“望”的立腳點(diǎn)和表現詩(shī)人的淋漓興會(huì )。
詩(shī)人并不是站在岸上的某一個(gè)地方遙望天門(mén)山,他“望”的立腳點(diǎn)便是從“日邊來(lái)”的“一片孤帆”。讀這首詩(shī)的人大都贊賞“兩岸青山相對出”的“出”字,因為它使本來(lái)靜止不動(dòng)的山帶上了動(dòng)態(tài)美,但卻很少去考慮詩(shī)人何以有“相對出”的感受。
如果是站在岸上某個(gè)固定的立腳點(diǎn)“望天門(mén)山”,那大概只會(huì )產(chǎn)生“兩岸青山相對立”的靜態(tài)感。反之,舟行江上,順流而下,望著(zhù)遠處的天門(mén)兩山撲進(jìn)眼簾,顯現出愈來(lái)愈清晰的身姿時(shí),“兩岸青山相對出”的感受就非常突出了。
“出”字不但逼真地表現了在舟行過(guò)程中“望天門(mén)山”時(shí)天門(mén)山特有的姿態(tài),而且寓含了舟中人的新鮮喜悅之感。夾江對峙的天門(mén)山,似乎正迎面向自己走來(lái),表示它對江上來(lái)客的歡迎。
青山既然對遠客如此有情,則遠客自當更加興會(huì )淋漓。“孤帆一片日邊來(lái)”,正傳神地描繪出孤帆乘風(fēng)破浪,越來(lái)越靠近天門(mén)山的情景,和詩(shī)人欣睹名山勝景、目接神馳的情狀。
它似乎包含著(zhù)這樣的潛臺詞:雄偉險要的天門(mén)山呵,我這乘一片孤帆的遠方來(lái)客,今天終于看見(jiàn)了你。 由于末句在。
如下圖:
《望天門(mén)山》
【作者】李白 【朝代】唐
天門(mén)中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回。
兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來(lái)。
譯文:
長(cháng)江猶如巨斧劈開(kāi)天門(mén)雄峰,碧綠江水東流到此沒(méi)有回旋。
兩岸青山對峙美景難分高下,遇見(jiàn)一葉孤舟悠悠來(lái)自天邊。
擴展資料
寫(xiě)作背景:
天門(mén)山,就是安徽當涂縣的東梁山(古代又稱(chēng)博望山)與和縣的西梁山的合稱(chēng)。兩山夾江對峙,象一座天設的門(mén)戶(hù),形勢非常險要,“天門(mén)”即由此得名。詩(shī)題中的“望”字,說(shuō)明詩(shī)中所描繪的是遠望所見(jiàn)天門(mén)山壯美景色。歷來(lái)的許多注本由于沒(méi)有弄清“望”的立腳點(diǎn),所以往往把詩(shī)意理解錯了。
緊扣題中“望”字,句句都是“望”中所得,但都不落“望”字,可見(jiàn)其構思高妙。全詩(shī)雖然只有短短的四句二十八個(gè)字,但意境開(kāi)闊,氣魄豪邁,音節和諧流暢,語(yǔ)言形象、生動(dòng),畫(huà)面色彩鮮明,充分顯示了李白豪放飄逸的詩(shī)風(fēng)。
景云元年(710年)開(kāi)始,李白開(kāi)始讀諸子史籍,開(kāi)元三年(715年)——喜好作賦、劍術(shù)、奇書(shū)、神仙。在青年時(shí)期開(kāi)始在中國各地游歷。開(kāi)元五年左右,李白曾拜撰寫(xiě)《長(cháng)短經(jīng)》的趙蕤為師,學(xué)習一年有余,這段時(shí)期的學(xué)習對李白產(chǎn)生了深遠的影響。
開(kāi)元六年,在戴天山大明寺讀書(shū)。據《舊唐書(shū)》記載,青年時(shí)期的李白顯示了超凡的才能,并且志氣宏放,飄然有超世之心。其與魯中諸生孔巢父、韓沔、裴政、張叔明、陶沔等隱于徂徠山,酣歌縱酒,時(shí)號“竹溪六逸”。
李白曾經(jīng)在唐玄宗天寶元年(742年)供奉翰林。有一次皇帝因酒酣問(wèn)李白說(shuō):“我朝與天后之朝何如?”白曰:“天后朝政出多門(mén),國由奸幸,任人之道,如小兒市瓜,不擇香味,惟揀肥大者;我朝任人如淘沙取金,剖石采用,皆得其精粹者。”玄宗聽(tīng)后大笑不止。但是由于他桀驁不馴的性格,所以?xún)H僅不到兩年他就離開(kāi)了長(cháng)安。據說(shuō)是因為他并沒(méi)有得到重用。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.175秒