布達拉宮(英文譯音:the Potala Palace)俗稱(chēng)“第二普陀山”,屹立在西藏首府拉薩市區西北的紅山上,是一座規模宏大的宮堡式建筑群
我們不說(shuō)翠綠的青山,蒼勁的松柏,浮動(dòng)的白云,湛藍的天空,也不說(shuō)夜鶯在婉轉得歌唱,麻雀在喳喳的嬉戲,美麗的蝴蝶在風(fēng)中舞動(dòng),倒說(shuō)一株不起眼的小草就足以令人心曠神怡,它是那么嫩綠,那么堅強,迎著(zhù)凜冽的寒風(fēng)昂然挺立。
我們不說(shuō)舉世聞名的世界奇跡秦始皇兵馬俑,古色古香青磚碧瓦的西安古城墻,晨鐘暮鼓的鐘鼓樓,也不必說(shuō)幽靜美麗的興慶宮,莊嚴肅穆的歷史博物館和烽火戲諸侯的驪山烽火臺,赫赫有名的西安事變的兵諫亭、大雁塔、小雁塔。倒說(shuō)這碑林,就讓我感慨萬(wàn)分,一筆寫(xiě)就的“虎”字,氣勢雄偉;昭陵六駿,唐太宗李世民的六匹寶馬浮雕,被八國聯(lián)軍的強盜摔碎后拼出來(lái),無(wú)法還原的珍寶。
我們不說(shuō)藍藍的海水,不必說(shuō)柔和的陽(yáng)光,不必說(shuō)金黃的沙灘。也不必說(shuō)海浪拍擊巖石的嘩嘩聲,金色的沙灘上的柔軟,海上沖浪的快感。倒說(shuō)這沙灘上的徐徐微風(fēng),就使人心曠神怡。
我們不說(shuō)西岳華山的險峻,華清池的風(fēng)景這邊獨好。倒說(shuō)最讓我懷念的倒不是古城西安兩千年歷史文化,而是西安的小吃。
我們不說(shuō)哈爾濱的冰燈,也不必說(shuō)云南的石林,倒說(shuō)各地的名小吃,就是外國游人來(lái)中國觀(guān)光的重要原因之一!
我們不說(shuō)這里多么涼爽,也不必說(shuō)這里多么秀美,倒說(shuō)這湛藍的天空,就足夠讓你流連往返了。
我們不說(shuō)那金碧輝煌的布達拉宮,也不必說(shuō)那冰雪覆蓋的天山,倒說(shuō)那一望無(wú)際的碧草藍天,就夠我們陶醉了 。
我們不說(shuō)處理這個(gè)問(wèn)題有多么困難,也不必說(shuō)你肯不肯幫助我,倒說(shuō)只要我下定了決心,始終堅持不懈地努力干下去,就有一天能夠攻破這道難題。
我們不說(shuō)數學(xué)12道題要做,也不必說(shuō)英語(yǔ)20個(gè)單詞得默,倒說(shuō)語(yǔ)文的一篇作文就有一個(gè)多小時(shí)的時(shí)間,您想,我得什么時(shí)候睡覺(jué)呀!
古屋里盡是歷史的痕跡,我們不說(shuō)那唐朝的瓶,也不必說(shuō)那宋代的畫(huà),倒說(shuō)那清朝的瓦即可價(jià)值連城。
我們不說(shuō)學(xué)校里的的樓臺,翠綠的竹林,流淌的小河,綠葉片片的樹(shù)林,也不必說(shuō)朗讀的聲音從小林里飄起,藍球場(chǎng)上你爭我?jiàn)Z的場(chǎng)面,教室里飄出的歌聲,倒說(shuō)那學(xué)生們走出校園,在陽(yáng)光下面,就有無(wú)限的生機和朝氣。
我們的課余生活是豐富多彩的:我們不說(shuō)足球場(chǎng)上的激烈拼殺,也不必說(shuō)乒乓球臺上的風(fēng)風(fēng)火火,倒說(shuō)這籃球筐下傳球投籃的精妙配合,就充滿(mǎn)著(zhù)無(wú)限樂(lè )趣。
布達拉宮是西藏的圣地,海撥有點(diǎn)高,所以去旅游要注意身體
高聳入云
高聳入云讀音: [ gāo sǒng rù yún ];
釋義:高高地直立,直入云端。形容建筑物、山峰等高峻挺拔。
引用: 劉伯承《回憶長(cháng)征》:“翻越了高聳入云的雪山,跋涉了渺無(wú)人煙的草原。”
近義詞:聳入云霄[ sǒng rù yún xiāo ]:形容山或建筑物很高,都進(jìn)了云端。
成語(yǔ)接龍:云心水性 性命關(guān)天 天府之國 國爾忘家 家翻宅亂 亂七八糟糟糠之妻 妻離子散 散灰扃戶(hù) 戶(hù)曹參軍 軍令如山 山雞舞鏡鏡里觀(guān)花 花紅柳綠 綠葉成陰 陰謀詭計 計不返顧 顧影慚形
英文翻譯:tall and erect;
用法:作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容建筑物、山峰等;
造句:人民英雄紀念碑莊嚴肅穆,高聳入云。
昔日紐約的世貿大廈高聳入云。
高聳入云的巨杉令我們驚嘆不已。
穿過(guò)高聳入云的雪山,大伙才松了一口氣。
高聳入云的塔昂首挺立永垂不朽!
敬愛(ài)的周總理雖然與我們永別了,但他的光輝形象如同高聳入云的山峰,氣貫長(cháng)虹,永垂千古。
你不是高聳入云的燈塔,而是燈塔下面的基石。
遠遠望去,布達拉宮高聳入云,金碧輝煌,巍峨壯觀(guān)。
黃浦江邊,東方明珠塔光輝燦爛,高聳入云。
太廟里的古松蒼勁而挺拔,高聳入云。
窗外高聳入云的大廈擋住了我的視線(xiàn)。
它屹立在一塊巨大的巖石上,像高聳入云的懸崖聳立于這個(gè)城市之中。
這座樓真高。這座樓高聳入云。
出處:《成語(yǔ)詞典》。
布達拉宮,坐落于中國西藏自治區的首府拉薩市區西北瑪布日山上,是世界上海拔最高,集宮殿、城堡和寺院于一體的宏偉建筑,也是西藏最龐大、最完整的古代宮堡建筑群。 布達拉宮依山壘砌,群樓重疊,是藏式古建筑的杰出代表,中華民族古建筑的精華之作,是第五套人民幣50元紙幣背面的風(fēng)景圖案 。 主體建筑分為白宮和紅宮兩部分。宮殿高200余米,布達拉宮前辟有布達拉宮廣場(chǎng),是世界上海拔最高的城市廣場(chǎng)。 布達拉宮最初為吐蕃王朝贊普松贊干布為迎娶尺尊公主和文成公主而興建。布達拉宮是藏傳佛教的圣地,每年至此的朝圣者及旅游觀(guān)光客不計其數。 擴展資料: 布達拉宮是藏建筑的杰出代表,也是中華民族古建筑的精華之作。布達拉宮的建筑藝術(shù),是數以千計的藏傳佛教寺廟與宮殿相結合的建筑類(lèi)型中最杰出的代表,在中國乃都是絕無(wú)僅有的例證。 整座布達拉宮堪稱(chēng)是一座建筑藝術(shù)與佛教藝術(shù)的博物館,也是中華各民族團結和國家統一的鐵證。重大的歷史和宗教意義。 布達拉宮過(guò)去曾是政教合一的統治中心,與西藏歷史上的重要人物松贊干布和歷代達賴(lài)喇嘛等有著(zhù)十分重要的關(guān)系,因而有著(zhù)重大的歷史意義和宗教等意義。
目前國家基于對于疫情的防控,室內的景點(diǎn)還沒(méi)有開(kāi)放,所以不容錯過(guò)的布達拉宮目前還是關(guān)閉的,但隨著(zhù)全國疫情的被控制離正常開(kāi)放已經(jīng)不遠了。
海拔在5000米以上的宮殿恐怕就是布達拉宮了。布達拉宮(英文譯音:thePotalaPalace)俗稱(chēng)“第二普陀山”,屹立在西藏首府拉薩市區西北的紅山上,是一座規模宏大的宮堡式建筑群。最初是松贊干布為迎娶文成公主而興建的,17世紀重建后,布達拉宮成為歷代達賴(lài)喇嘛的冬宮居所,也是西藏政教合一的統治中心。布達拉宮中還收藏了無(wú)數的珍寶,堪稱(chēng)是一座藝術(shù)的殿堂。
1.住進(jìn)布達拉宮,?我是雪域最大的王。?流浪在拉薩街頭,?我是世間最美的情郎。——倉央嘉措
2.西藏不在拉薩,不在布達拉宮,不在大昭寺,它,在路上。川藏線(xiàn)上有兩種人,一種是吹牛的,一種從不吹牛,因為他本身就牛!——張小硯《走吧,張小硯》
3.住在布達拉宮,我叫持明倉央嘉措。,住在山下拉薩,我是浪子宕增旺波。——倉央嘉措
4.薄暮出去尋找愛(ài)人,破曉下了雪,住在布達拉宮的,是瑞晉桑央嘉措,在山下住著(zhù)的,是浪子宕桑旺波,秘密也無(wú)用的,足跡已印在了雪上。——桑央嘉措
5.生靈順著(zhù)雅魯藏布江流淌,時(shí)光在布達拉宮越拉越長(cháng)——倉央嘉措
6.住在布達拉宮時(shí),叫持明倉央嘉措。流浪在拉薩街頭,叫浪子當桑汪波。——倉央嘉措
7.忽然,布達拉宮的鐘聲響起。清音搖漾,在他的身后盤(pán)旋。——王臣《世間最美的情郎》
8.站在布達拉宮腳下,我才知道,原來(lái)夢(mèng)也可以醒著(zhù)做。一一阿徹
9.在布達拉宮懸于半空的大堂里,數千盞酥油燈層層疊疊地燃燒著(zhù),人們驚詫于燈海的壯觀(guān),但大多數人所不知道的是,這燈光自布達拉宮建成以來(lái)就再沒(méi)熄滅過(guò),酥油燈由成千上萬(wàn)的信徒依序往里添加,數千盞酥油燈燃燒著(zhù)穿越時(shí)空,創(chuàng )造了一千多年沒(méi)有黑暗的歲月。——鄧超予
10.那么多人,說(shuō)要去西藏,去感受大自然的神奇美妙,然而內心深處,卻被一座宮殿牢牢鎖住,你在乎的是,在布達拉宮,曾住著(zhù)的佛家浪子。——楊帆
11.二彬子把她抱起來(lái)扔出去,她隔著(zhù)門(mén)縫笑罵:癡線(xiàn)......去布達拉宮用不著(zhù)登山杖啊。——大冰《乖,摸摸頭》
12.如果,我在今生遇見(jiàn)你。我們一起匍匐在布達拉宮,祈禱前世不再五百次的回眸,而是今生不離不棄的相守。——胡楊《如果,我在今生遇見(jiàn)你》
13.托缽的僧人與施舍的福田互相躬身致謝,彼此并不覺(jué)得相欠。窮人和有錢(qián)人同樣坐在布達拉宮的廣場(chǎng)上曬太陽(yáng),傻子和靈童一樣匍匐在土地上磕著(zhù)等身長(cháng)頭。——《不負如來(lái)不負卿》
14.”詩(shī)人?“他堅定地搖了搖頭,”我不是詩(shī)人。我只是布達拉宮的一塊青磚,我只是朝圣者手里的經(jīng)筒。我是雪山折射的一縷陽(yáng)光,山鷹身上飄落的半根羽毛。我不是什么詩(shī)人,我是我的靈魂。“——《科幻世界-宅一生》
15.我曾許過(guò)諾言,此生只做凡俗中的女子,來(lái)世再聽(tīng)佛訴說(shuō)禪音。可此刻我卻想做布達拉宮的一個(gè)無(wú)名的朝圣者,獨行在悠長(cháng)的石階。因為我有一個(gè)心愿,唯愿這世間的每一條河流,每一座青山,每一株草木,可以不分彼此。愿山河靜美,盛世長(cháng)寧。——白落梅
坐落在世界屋脊之上的布達拉宮,宮宇疊砌,巍峨聳峙,壯麗輝煌,氣勢磅礴。布達拉宮始建于公元七世紀吐蕃王松贊干布時(shí)期布達拉宮的宮殿主樓外觀(guān)共有13層,高達115.4米,東西長(cháng)360米,南北寬140米,面積約13萬(wàn)平方米,共有大小房間一萬(wàn)余間。布達拉宮建筑群,由白宮、紅宮、華麗的大小經(jīng)堂、佛堂等組成。宮殿全部用花崗巖壘砌,宮殿厚達3米左右,最厚處達5米,墻基深入巖層,,也是漢藏人民團結協(xié)作進(jìn)行文化交流的見(jiàn)證,而且也是研究西藏歷史、政治、宗教、文化、建筑的寶庫。
Caves,Dunhuang
千佛洞Thousand-BuddhaCave
壁畫(huà)murals/fresco
佛經(jīng)BuddhistSutra
塔里木盆地TarimBasin
土魯番Turpan
華清池HuaqingHotSprings
河西走廊HexiCorridor
昆山市cityofKunshan
帕米爾山區PamirMountainousRegion
三峽ThreeGorges
月牙泉CrescentSpring
桂林Guilin
陽(yáng)朔Yangshuo
板石街(又名“西洋街”)SlabstoneStreet;sacredmountains
武當山WudangMountain
嵩山SongshanMountain
少林寺ShaolinTemple
泰山MountTai
岱廟DaiTemple
日光頂RiguanPeak–theSunWatchingPeak
玉皇頂PeakoftheHeavenlyEmperor
黃山MountHuangshan,alsoknownas“theWesternStreet”
象鼻山ElephantTrunkHill
獨秀峰thepeakofuniquebeauty
七星巖thesevenstarcrag
疊彩山PiledSilkHill
駱駝山CamelHill
漓江游cruiseontheLiRiver
三山曉色threeHillatDawn
青峰倒影GreenPeaksReflectedonWater
月牙山CrescentHill
千佛巖CliffofThousandBuddhas
滇池LakeDianchi
黑龍潭BlackDragonPool
珠江夜游PearlRiverNightCruise
岷江Minjiangriver
野生動(dòng)物園SafariPark
中國民俗文化村ChinaFolkCultureVillages
佛教四大名山FourfamousBuddhistMountains
五臺山WutaiMountain
普陀山MountPutuo
九華山JiuhuaMountain
峨嵋山MountEmei
五岳China’sfivegreat/ 秦始皇陵theMausoleumofEmperorQinshihuang
兵馬俑TerracottaWarriorsandhorses/Terra-cottaArmy
青銅戰車(chē)戰馬bronzechariotsandhorses
與實(shí)物一樣大小life-size
臨潼區LintongDistrict
大雁塔BigWildGoosePagoda
絲綢之路theSilkRoad
敦煌Dunhuang
敦煌莫高窟M(jìn)ogaoGrottoes/YellowMountain
迎客松Guest-GreetingPine
半山寺Mid-HillTemple
云谷寺CloudyValleyTemple
光明頂BrightSummit
天都峰HeavenlyCapitalPeak
蓮花峰LotusPeak
奇松strangely-shapedpines
怪石grotesquerockformations
云海seasofclouds
溫泉hotsprings
紫金山天文臺PurpleMountainObservatory
南天門(mén)TheHeavenlySouthernGate
午門(mén)meridiangate
天壇theTempleofHeaven
紫禁城theForbiddenCity
故宮theImperialPlace
故宮博物院thePalaceMuseum
護城河Moat
回音壁echowall
居庸關(guān)Juyongguanpass
長(cháng)壽山thelongevityhill
九龍壁theninedragonwall
黃龍洞theyellowdragoncave
大清真寺greatmosque
黃帝陵HuangDiMausoleum
十三陵MingTombs
中山陵Dr.SunYat-sen’sMausoleum
成吉思汗陵MausoleumofGenghisKhan
魯迅故居Luxun’sformerresidence
(重慶)渣滓洞CinderCave
(重慶)紅巖村RedCragVillage
(延安)寶塔山PagodaHill
東方威尼斯OrientalVenice
蘇州園林Suzhougardens
獅子林LionGroveGarden
怡園JoyousGarden
留園lingeringGarden
網(wǎng)師園GardenoftheMasterofNets
耦園(諧音偶,佳偶之意)GardenofCouple’sRetreat
西湖WestLake
蘇堤SuCauseway
白堤BaiCauseway
斷橋BrokenBridge
外西湖OuterWestLake
九寨溝jiuzhaigou
布達拉宮PotalaPalace
日月潭LakeSunMoon
3)名勝古跡placesofscenicbeautyandhistoricalinterests/scenicspotsandhistoricalsites
[擴展]
堡fort,fortress
城堡castle
長(cháng)廊TheLongCorridor
殿hall
拱頂vault
鼓樓drum-tower
荷塘lotuspond
湖石假山Lakesiderocksandrockeries
祭壇altar
角樓watchtower
九曲橋BridgeofNineTurnings
廊corridor
陵墓emperor’smausoleum/tomb
樓tower;mansion
牌樓pailou,decoratedarchway
橋bridges
水榭paviliononthewater
塔pagoda;tower
臺terrace
壇altar
梯staircase
亭閣pavilion
亭臺樓閣pavilions,terraces,andtowers;ageneralreferencetotheelaborateChinesearchitecture
溪streams
行宮Atemporaryimperialpalace
鐘樓bell-tower
柱pillar,column,post
碑刻,碑文,碑銘inscriptionsonatablet
碑林theforestofsteles,tabletforest
碑座pedestalofthetablet
壁畫(huà)murals;fresco
避暑山莊mountainresort
避暑勝地summerresort
冬季旅游勝地Winterresort
度假勝地holidayresort
佛教勝地Buddhistresort
滑雪勝地Skiresort
冰山iceberg
火山volcano
青山greenhill
場(chǎng)所site,venue,locale,seat
出土unearth
道觀(guān)Taoisttemple
道教名山Taoistmountain
堤防embankment
地下軍團buriedlegion
雕塑Sculptures
雕像statue
頂點(diǎn)Summit
定情之物tokenoflove
洞穴/巖洞cave;cavern
仿古制品antiquereplica
復制品Replica
高超工藝superiorworkmanship
孤柏Lonecypress
古董antique,antiquity,curio
古跡placeofhistoricalinterest
古建筑群ancientarchitectural/buildingcomplex
古墓ancienttomb
古松Age-oldpinetrees
古玩店antique/curioshop
國家公園nationalpark
海平面Sealevel
號稱(chēng)五岳之首rankfirstofthefivegreatmountainsinchina
后裔Descendant
回廊corridor
甲骨文inscriptiononbonesandtortoiseshells
假山rockeries
建筑風(fēng)格Architecturalstyle
江南水鄉southofthelowerreachesoftheYangtzeRiver
景象Spectacle
領(lǐng)略自然景觀(guān)的魅力appreciatethecharmsofnaturallandscape
蜜月度假勝地honeymoonresort
名山famousmountain/mountainresort
名山大川famousmountainsandgreatrivers
摩崖石刻Carvedoutofacliff
瀑布waterfall,fall
小瀑布cascade
飛瀑plungingwaterfall
曲阜Q(chēng)ufu
曲徑windingpath
人文景觀(guān)placesofhistoricfiguresandculturalheritage
人造物品Artifact
日出Sunrise
日落Sunset
溶洞water-erodedcave
溶巖景色,喀斯特地貌Karstscenery
石舫stoneboat
石灰池Calcifiedpond
石灰巖洞limestonecave
石窟grotto
石牌Stonesteles
石橋Stonebridge
石筍stalagmite
石像Portraitstone
世界第八大奇跡eighthwonderoftheworld
世界七大奇跡sevenwondersoftheworld
世界文化遺產(chǎn)保護地WorldHeritageSites(WHS)
世界之窗WindowoftheWorld
書(shū)法真跡calligraphicrelics
水鄉景色riversidescenery
私家園林Privategarden
四大奇觀(guān)Fourwonders
縮影Miniature
天下第一洞Themostspectacularcaveunparalleledelsewhereintheworld
天下第一泉Thefinestspringunderheaven
武當功夫Wudangmartialarts
險峰perilouspeaks
香格里拉Shangri-la(earthlyparadiseorutopia--generallysecludedandpeaceful)
鑲嵌inlay
修復Renovate
雪峰snow-toppedpeaks
雪山Snow-cappedmountain
釉面磚Glazedtile
御花園imperialgarden
園林建筑Gardenarchitecture
原始森林virginforest
藻類(lèi)algae
植物園botanicalgarden
主題公園themepark
自然景觀(guān)naturalattraction;naturallandscape/scenery
綜合建筑buildingcomplex
坐佛SittingBuddha
5)歷史人文historyandhumanculture
[擴展]
春秋時(shí)期TheSpringandAutumnPeriod
吐蕃王國TuboKingdom
王朝dynasty
舊石器時(shí)代Paleolithictimes
新石器時(shí)代theNeolithicAge;NewStoneAge'
瑪雅文化Mayancivilization
母系氏族社會(huì )matriarchalclansociety
清朝帝王Qingemperors
文成公主TangPrincessWencheng
春秋時(shí)代TheSpringandAutumnPeriod
大思想家和教育家Agreatthinkerandeducator
慈禧太后EmpressDowagerCiXi
祭祀offersacrifices
君主monarch
皇妃Imperialconcubine
丞相Primeminister
太監Courteunuch
古裝Ancientcostume
朝代dynasty
歷代variousdynasty
少數民族ethnicminority
蒙古族Mongolian
藏族Tibetan
維吾爾族Uygur
納西族Naximinority
阿壩藏族自治州AbaTibetanAutonomousPrefecture
古代器具Ancientutensils
考古學(xué)家archaeologist
發(fā)掘unearth
吉尼斯世界紀錄TheGuinnessBookofWorldRecords
公元AD(AnnoDomini)
公元前BC(BeforeChrist)
誕生地Birthplace
歷史文物historicalrelics
歷史遺跡historicalsite
青銅器Bronzeware
文人menofletters
雅士refinedscholars
文物culturalrelics
西域westerncountries
6)經(jīng)典描繪語(yǔ)句classicdescriptions
[擴展]
八方來(lái)客touristsfromallpartsoftheworld
保存完好well-preserved
波光粼粼的湖sparklinglake
蒼松翠柏greenpinesandcypresses
層巒疊嶂rangeuponrangeofmountains/thehillsrisearound…
姹紫嫣紅ablazeofbrightcolors/colorful
崇山峻嶺steepmountains
船移景換eachturnoftheboataffordsadifferentscenery/view
純潔purity
雕梁畫(huà)棟carvedbeamsandpaintedpillars
洞天福地sceneryofexceptionalcharm
陡峭的precipitous
陰云蔽日overcast
飛流急湍whirlpoolsandrapids
峰回路轉thepathsrunningsinuouslyamidthepeaks
高超工藝/工藝精湛exquisiteworkmanship/superiorcraftsmanship
古香古色ofantiquebeauty
宏偉的Majestic
宏偉挺拔toweringmagnificence
湖光山色landscapeoflakesandhills
華麗的gorgeous
吉利的propitious
極目遠眺lookasfarastheeyecansee
金碧輝煌splendidandmagnificent
盡收眼底holdapanoramicview
驚嘆不已(be)marveled;marvelat…
驚濤拍岸ragingwavespoundonthebanks
景色如畫(huà)picturesqueviews
樂(lè )不思蜀toodelightedtobehomesick
琳瑯滿(mǎn)目asuperbcollectionofbeautifulthings;aneyefulofgoodies
鱗次櫛比rowuponrowof;packedwith
玲瓏剔透exquisitelycarved/made/wrought
流連忘返lingeron;toodelightedtoleave
綠水青山greenhillsandclearwaters
迷人enchanting/bewitching/fascinating
墨客騷人menofletters
奇峰異石picturesquepeaksandrocks
奇花異草exoticflowersandherbs
奇珍異寶raretreasure
巧妙設計well-designed
青山不斷greenhillsrollonendlessly
清澈見(jiàn)底limpid
曲折tortuous
群山環(huán)抱surroundedbymountains/hills
日出(日落)的壯麗景色thegloryofthesunrise(sunset)
如畫(huà)picturesque
如詩(shī)poetic
山巒迭翠rangeuponrangeofgreenhills
山水風(fēng)光scenerywithmountainsandrivers;landscape
閃閃發(fā)光glittering,sparkling,winkling
賞心悅目delightful
天方夜譚(lit.)theArabiannights
(褒義)exotic
(貶義)asheerfallacy
天下奇觀(guān)wonder;marvelousspectacle
蜿蜒流淌的河水windingriver
蜿蜒曲折winding/zigzagging
萬(wàn)紫千紅avarietyofcolors;ariotofcolors
巍然屹立towering
蔚為壯觀(guān)splendid/spectacular
聞名遐邇knownfarandwide;well-known;famous;world-renowned
無(wú)邊無(wú)際boundless
無(wú)可抗拒的overpowering
熙熙攘攘crowded/hustleandbustle
俠義心腸chivalrous
仙境wonderland
鮮花盛開(kāi)flowersinblossom
相映成趣formdelightfulcontrast
心曠神怡completelyrelaxedandhappy/delighted
雄偉險峻precipitous
懸崖絕壁cliff/precipice
絢麗多姿colorful
煙波浩渺awideexpanseofmistywaters
一覽無(wú)余holdallviewsinsight/inasingleglance
依山傍水nestlingunderamountainandnearariver
意猶未盡lingeron
優(yōu)雅的exquisite,graceful,elegant
誘人景色invitingviews
魚(yú)米之鄉alandofmilkandhoney
郁郁蔥蔥luxuriantlygreen
枝繁葉茂luxuriant
莊嚴grandeur
莊嚴肅穆solemn
壯麗景色spectacularscene
忽暗忽明,幻影迭顯mysteriouslyveiledinmountainmist
船行水上,人游畫(huà)中peopletourin‘pictures’whileboatssailonwater
上有天堂,下有蘇杭Inheaventhereistheparadise,andonearththereareSuzhouandHangzhou./Asthereistheparadiseinheaven,sothereareSuzhouandHangzhouonearth.
五岳歸來(lái)不看山,黃山歸來(lái)不看岳TripstoChina’sfivegreatmountainsrendertripstoothermountainsunnecessary,andatriptoHuangshanrenderstripstothefivegreatmountainsunnecessary.
桂林山水甲天下Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,
陽(yáng)朔山水甲桂林andYangshuolandscapetopsthatofGuilin.
五岳china’sfivegreat/sacred/divinemountains
天下第一奇山themostfantasticmountainunderheaven
黃山四絕thefouruniquescenicfeatures:picturesquerocks,legendarypines,theseaofcloudsandhotsprings
Caves,Dunhuang
千佛洞Thousand-BuddhaCave
壁畫(huà)murals/fresco
佛經(jīng)BuddhistSutra
塔里木盆地TarimBasin
土魯番Turpan
華清池HuaqingHotSprings
河西走廊HexiCorridor
昆山市cityofKunshan
帕米爾山區PamirMountainousRegion
三峽ThreeGorges
月牙泉CrescentSpring
桂林Guilin
陽(yáng)朔Yangshuo
板石街(又名“西洋街”)SlabstoneStreet;sacredmountains
武當山WudangMountain
嵩山SongshanMountain
少林寺ShaolinTemple
泰山MountTai
岱廟DaiTemple
日光頂RiguanPeak–theSunWatchingPeak
玉皇頂PeakoftheHeavenlyEmperor
黃山MountHuangshan,alsoknownas“theWesternStreet”
象鼻山ElephantTrunkHill
獨秀峰thepeakofuniquebeauty
七星巖thesevenstarcrag
疊彩山PiledSilkHill
駱駝山CamelHill
漓江游cruiseontheLiRiver
三山曉色threeHillatDawn
青峰倒影GreenPeaksReflectedonWater
月牙山CrescentHill
千佛巖CliffofThousandBuddhas
滇池LakeDianchi
黑龍潭BlackDragonPool
珠江夜游PearlRiverNightCruise
岷江Minjiangriver
野生動(dòng)物園SafariPark
中國民俗文化村ChinaFolkCultureVillages
佛教四大名山FourfamousBuddhistMountains
五臺山WutaiMountain
普陀山MountPutuo
九華山JiuhuaMountain
峨嵋山MountEmei
五岳China’sfivegreat/ 秦始皇陵theMausoleumofEmperorQinshihuang
兵馬俑TerracottaWarriorsandhorses/Terra-cottaArmy
青銅戰車(chē)戰馬bronzechariotsandhorses
與實(shí)物一樣大小life-size
臨潼區LintongDistrict
大雁塔BigWildGoosePagoda
絲綢之路theSilkRoad
敦煌Dunhuang
敦煌莫高窟M(jìn)ogaoGrottoes/YellowMountain
迎客松Guest-GreetingPine
半山寺Mid-HillTemple
云谷寺CloudyValleyTemple
光明頂BrightSummit
天都峰HeavenlyCapitalPeak
蓮花峰LotusPeak
奇松strangely-shapedpines
怪石grotesquerockformations
云海seasofclouds
溫泉hotsprings
紫金山天文臺PurpleMountainObservatory
南天門(mén)TheHeavenlySouthernGate
午門(mén)meridiangate
天壇theTempleofHeaven
紫禁城theForbiddenCity
故宮theImperialPlace
故宮博物院thePalaceMuseum
護城河Moat
回音壁echowall
居庸關(guān)Juyongguanpass
長(cháng)壽山thelongevityhill
九龍壁theninedragonwall
黃龍洞theyellowdragoncave
大清真寺greatmosque
黃帝陵HuangDiMausoleum
十三陵MingTombs
中山陵Dr.SunYat-sen’sMausoleum
成吉思汗陵MausoleumofGenghisKhan
魯迅故居Luxun’sformerresidence
(重慶)渣滓洞CinderCave
(重慶)紅巖村RedCragVillage
(延安)寶塔山PagodaHill
東方威尼斯OrientalVenice
蘇州園林Suzhougardens
獅子林LionGroveGarden
怡園JoyousGarden
留園lingeringGarden
網(wǎng)師園GardenoftheMasterofNets
耦園(諧音偶,佳偶之意)GardenofCouple’sRetreat
西湖WestLake
蘇堤SuCauseway
白堤BaiCauseway
斷橋BrokenBridge
外西湖OuterWestLake
九寨溝jiuzhaigou
布達拉宮PotalaPalace
日月潭LakeSunMoon
3)名勝古跡placesofscenicbeautyandhistoricalinterests/scenicspotsandhistoricalsites
[擴展]
堡fort,fortress
城堡castle
長(cháng)廊TheLongCorridor
殿hall
拱頂vault
鼓樓drum-tower
荷塘lotuspond
湖石假山Lakesiderocksandrockeries
祭壇altar
角樓watchtower
九曲橋BridgeofNineTurnings
廊corridor
陵墓emperor’smausoleum/tomb
樓tower;mansion
牌樓pailou,decoratedarchway
橋bridges
水榭paviliononthewater
塔pagoda;tower
臺terrace
壇altar
梯staircase
亭閣pavilion
亭臺樓閣pavilions,terraces,andtowers;ageneralreferencetotheelaborateChinesearchitecture
溪streams
行宮Atemporaryimperialpalace
鐘樓bell-tower
柱pillar,column,post
碑刻,碑文,碑銘inscriptionsonatablet
碑林theforestofsteles,tabletforest
碑座pedestalofthetablet
壁畫(huà)murals;fresco
避暑山莊mountainresort
避暑勝地summerresort
冬季旅游勝地Winterresort
度假勝地holidayresort
佛教勝地Buddhistresort
滑雪勝地Skiresort
冰山iceberg
火山volcano
青山greenhill
場(chǎng)所site,venue,locale,seat
出土unearth
道觀(guān)Taoisttemple
道教名山Taoistmountain
堤防embankment
地下軍團buriedlegion
雕塑Sculptures
雕像statue
頂點(diǎn)Summit
定情之物tokenoflove
洞穴/巖洞cave;cavern
仿古制品antiquereplica
復制品Replica
高超工藝superiorworkmanship
孤柏Lonecypress
古董antique,antiquity,curio
古跡placeofhistoricalinterest
古建筑群ancientarchitectural/buildingcomplex
古墓ancienttomb
古松Age-oldpinetrees
古玩店antique/curioshop
國家公園nationalpark
海平面Sealevel
號稱(chēng)五岳之首rankfirstofthefivegreatmountainsinchina
后裔Descendant
回廊corridor
甲骨文inscriptiononbonesandtortoiseshells
假山rockeries
建筑風(fēng)格Architecturalstyle
江南水鄉southofthelowerreachesoftheYangtzeRiver
景象Spectacle
領(lǐng)略自然景觀(guān)的魅力appreciatethecharmsofnaturallandscape
蜜月度假勝地honeymoonresort
名山famousmountain/mountainresort
名山大川famousmountainsandgreatrivers
摩崖石刻Carvedoutofacliff
瀑布waterfall,fall
小瀑布cascade
飛瀑plungingwaterfall
曲阜Q(chēng)ufu
曲徑windingpath
人文景觀(guān)placesofhistoricfiguresandculturalheritage
人造物品Artifact
日出Sunrise
日落Sunset
溶洞water-erodedcave
溶巖景色,喀斯特地貌Karstscenery
石舫stoneboat
石灰池Calcifiedpond
石灰巖洞limestonecave
石窟grotto
石牌Stonesteles
石橋Stonebridge
石筍stalagmite
石像Portraitstone
世界第八大奇跡eighthwonderoftheworld
世界七大奇跡sevenwondersoftheworld
世界文化遺產(chǎn)保護地WorldHeritageSites(WHS)
世界之窗WindowoftheWorld
書(shū)法真跡calligraphicrelics
水鄉景色riversidescenery
私家園林Privategarden
四大奇觀(guān)Fourwonders
縮影Miniature
天下第一洞Themostspectacularcaveunparalleledelsewhereintheworld
天下第一泉Thefinestspringunderheaven
武當功夫Wudangmartialarts
險峰perilouspeaks
香格里拉Shangri-la(earthlyparadiseorutopia--generallysecludedandpeaceful)
鑲嵌inlay
修復Renovate
雪峰snow-toppedpeaks
雪山Snow-cappedmountain
釉面磚Glazedtile
御花園imperialgarden
園林建筑Gardenarchitecture
原始森林virginforest
藻類(lèi)algae
植物園botanicalgarden
主題公園themepark
自然景觀(guān)naturalattraction;naturallandscape/scenery
綜合建筑buildingcomplex
坐佛SittingBuddha
5)歷史人文historyandhumanculture
[擴展]
春秋時(shí)期TheSpringandAutumnPeriod
吐蕃王國TuboKingdom
王朝dynasty
舊石器時(shí)代Paleolithictimes
新石器時(shí)代theNeolithicAge;NewStoneAge'
瑪雅文化Mayancivilization
母系氏族社會(huì )matriarchalclansociety
清朝帝王Qingemperors
文成公主TangPrincessWencheng
春秋時(shí)代TheSpringandAutumnPeriod
大思想家和教育家Agreatthinkerandeducator
慈禧太后EmpressDowagerCiXi
祭祀offersacrifices
君主monarch
皇妃Imperialconcubine
丞相Primeminister
太監Courteunuch
古裝Ancientcostume
朝代dynasty
歷代variousdynasty
少數民族ethnicminority
蒙古族Mongolian
藏族Tibetan
維吾爾族Uygur
納西族Naximinority
阿壩藏族自治州AbaTibetanAutonomousPrefecture
古代器具Ancientutensils
考古學(xué)家archaeologist
發(fā)掘unearth
吉尼斯世界紀錄TheGuinnessBookofWorldRecords
公元AD(AnnoDomini)
公元前BC(BeforeChrist)
誕生地Birthplace
歷史文物historicalrelics
歷史遺跡historicalsite
青銅器Bronzeware
文人menofletters
雅士refinedscholars
文物culturalrelics
西域westerncountries
6)經(jīng)典描繪語(yǔ)句classicdescriptions
[擴展]
八方來(lái)客touristsfromallpartsoftheworld
保存完好well-preserved
波光粼粼的湖sparklinglake
蒼松翠柏greenpinesandcypresses
層巒疊嶂rangeuponrangeofmountains/thehillsrisearound…
姹紫嫣紅ablazeofbrightcolors/colorful
崇山峻嶺steepmountains
船移景換eachturnoftheboataffordsadifferentscenery/view
純潔purity
雕梁畫(huà)棟carvedbeamsandpaintedpillars
洞天福地sceneryofexceptionalcharm
陡峭的precipitous
陰云蔽日overcast
飛流急湍whirlpoolsandrapids
峰回路轉thepathsrunningsinuouslyamidthepeaks
高超工藝/工藝精湛exquisiteworkmanship/superiorcraftsmanship
古香古色ofantiquebeauty
宏偉的Majestic
宏偉挺拔toweringmagnificence
湖光山色landscapeoflakesandhills
華麗的gorgeous
吉利的propitious
極目遠眺lookasfarastheeyecansee
金碧輝煌splendidandmagnificent
盡收眼底holdapanoramicview
驚嘆不已(be)marveled;marvelat…
驚濤拍岸ragingwavespoundonthebanks
景色如畫(huà)picturesqueviews
樂(lè )不思蜀toodelightedtobehomesick
琳瑯滿(mǎn)目asuperbcollectionofbeautifulthings;aneyefulofgoodies
鱗次櫛比rowuponrowof;packedwith
玲瓏剔透exquisitelycarved/made/wrought
流連忘返lingeron;toodelightedtoleave
綠水青山greenhillsandclearwaters
迷人enchanting/bewitching/fascinating
墨客騷人menofletters
奇峰異石picturesquepeaksandrocks
奇花異草exoticflowersandherbs
奇珍異寶raretreasure
巧妙設計well-designed
青山不斷greenhillsrollonendlessly
清澈見(jiàn)底limpid
曲折tortuous
群山環(huán)抱surroundedbymountains/hills
日出(日落)的壯麗景色thegloryofthesunrise(sunset)
如畫(huà)picturesque
如詩(shī)poetic
山巒迭翠rangeuponrangeofgreenhills
山水風(fēng)光scenerywithmountainsandrivers;landscape
閃閃發(fā)光glittering,sparkling,winkling
賞心悅目delightful
天方夜譚(lit.)theArabiannights
(褒義)exotic
(貶義)asheerfallacy
天下奇觀(guān)wonder;marvelousspectacle
蜿蜒流淌的河水windingriver
蜿蜒曲折winding/zigzagging
萬(wàn)紫千紅avarietyofcolors;ariotofcolors
巍然屹立towering
蔚為壯觀(guān)splendid/spectacular
聞名遐邇knownfarandwide;well-known;famous;world-renowned
無(wú)邊無(wú)際boundless
無(wú)可抗拒的overpowering
熙熙攘攘crowded/hustleandbustle
俠義心腸chivalrous
仙境wonderland
鮮花盛開(kāi)flowersinblossom
相映成趣formdelightfulcontrast
心曠神怡completelyrelaxedandhappy/delighted
雄偉險峻precipitous
懸崖絕壁cliff/precipice
絢麗多姿colorful
煙波浩渺awideexpanseofmistywaters
一覽無(wú)余holdallviewsinsight/inasingleglance
依山傍水nestlingunderamountainandnearariver
意猶未盡lingeron
優(yōu)雅的exquisite,graceful,elegant
誘人景色invitingviews
魚(yú)米之鄉alandofmilkandhoney
郁郁蔥蔥luxuriantlygreen
枝繁葉茂luxuriant
莊嚴grandeur
莊嚴肅穆solemn
壯麗景色spectacularscene
忽暗忽明,幻影迭顯mysteriouslyveiledinmountainmist
船行水上,人游畫(huà)中peopletourin‘pictures’whileboatssailonwater
上有天堂,下有蘇杭Inheaventhereistheparadise,andonearththereareSuzhouandHangzhou./Asthereistheparadiseinheaven,sothereareSuzhouandHangzhouonearth.
五岳歸來(lái)不看山,黃山歸來(lái)不看岳TripstoChina’sfivegreatmountainsrendertripstoothermountainsunnecessary,andatriptoHuangshanrenderstripstothefivegreatmountainsunnecessary.
桂林山水甲天下Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,
陽(yáng)朔山水甲桂林andYangshuolandscapetopsthatofGuilin.
五岳china’sfivegreat/sacred/divinemountains
天下第一奇山themostfantasticmountainunderheaven
黃山四絕thefouruniquescenicfeatures:picturesquerocks,legendarypines,theseaofcloudsandhotsprings
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.974秒